期刊文献+

翻译目的论和功能语篇分析的结合与应用 被引量:4

Combination and Application of Skopos Theory and Functional Discourse Analysis
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 翻译目的论在翻译活动中具有前瞻性和宏观指导作用,功能语篇分析则在翻译活动中可具操作性和微观制约作用。通过理论分析,提出翻译目的论和功能语篇分析的结合具有可行性和实效性,然后结合实例进行考查,得出二者的有机结合为翻译实践提供一条行之有效的途径的结论。 Skopos theory offers a macro and prescriptive guide to translation process while functional discourse analysis provides micro operation guide to it. The theoretical analysis demonstrates that the combination of the above two is feasible and applicable in translation process. A case study confirms that the combination provides translation with an excellent framework as to how to produce a target text.
出处 《天津大学学报(社会科学版)》 2006年第6期433-437,共5页 Journal of Tianjin University:Social Sciences
关键词 翻译目的论 功能语篇分析 文化语境 情景语境 概念功能 人际功能 语篇功能 Skopos theory functional discourse analysis context of culture context of situation ideational function interpersonal function textual function
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献66

同被引文献22

引证文献4

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部