期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译适应选择论下中医术语翻译探讨
被引量:
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
运用翻译适应选择论,以翻译过程中的多维度适应为视角出发,通过对中医术语国际标准化ISN与IST两个版本中的译文进行实例分析,指出最佳译文是"语言,文化,交际"等多维度转换程度高的结果,以期为使用者提供一定帮助,也为今后的中医术语英译及多种语言的翻译标准化工作提供一些借鉴。
作者
申燕辉
姚欣
机构地区
南京中医药大学
出处
《云南中医学院学报》
2012年第3期59-60,65,共3页
Journal of Yunnan University of Traditional Chinese Medicine
关键词
中医术语
翻译
适应选择
翻译生态环境
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
50
参考文献
14
共引文献
273
同被引文献
21
引证文献
3
二级引证文献
32
参考文献
14
1
李永安.
词素层译法在中医名词术语翻译中的应用[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):50-52.
被引量:18
2
何敏.
谈谈如何在翻译中保留中医术语的文化色彩[J]
.湖南中医学院学报,2004,24(4):33-35.
被引量:11
3
闫舒瑶.
从认知的角度谈中医隐喻翻译[J]
.辽宁中医药大学学报,2008,10(8):175-177.
被引量:19
4
张小云.
目的论在中医术语英译中的应用[J]
.湖南城市学院学报,2005,26(3):101-102.
被引量:5
5
兰凤利.
中医名词术语英译标准的哲学思考[J]
.医学与哲学(A),2010,31(7):72-73.
被引量:24
6
胡庚申.翻译适应选择论[M]武汉:湖北教育出版社,2004.
7
林巍.
“哲学理念”与“科学概念”间的梳理与转述——中医翻译的一种基本认识[J]
.中国翻译,2009,30(3):64-68.
被引量:26
8
宋志平.
《翻译适应选择论》:一部简约创新之作[J]
.外语研究,2007,24(5):105-106.
被引量:19
9
Nida;E.Language,Culture,and Translating[M]上海:上海外语教育出版社,1993.
10
印会河;张伯讷.中医基础理论[M]上海:上海科学技术出版社,199818133.
二级参考文献
50
1
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:562
2
沈家煊.
实词虚化的机制──《演化而来的语法》评介[J]
.当代语言学,1998(3):41-46.
被引量:518
3
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:717
4
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
5
曹山鹰.
中医文化的翻译[J]
.中国科技翻译,2002,15(2):12-14.
被引量:18
6
杨自俭.
小谈方法论[J]
.外语与外语教学,2002(2):1-4.
被引量:22
7
谢竹藩,廖家祯,刘干中,张庆荣,李磊,唐汉,王台.
评《中医药学名词》中的对应英文名词[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(2):169-172.
被引量:10
8
梁俊雄,王冠军.
在中医文献的英译中重视汉英民族思维模式和语言结构的差异[J]
.广州中医药大学学报,2006,23(4):350-351.
被引量:1
9
艾迪生.维斯理..朗文出版公司辞典部编[A]..朗文当代高级英语辞典[C].北京:商务印书馆,1998.948,487,1219.
10
魏迺杰.英汉·汉英中医词典[M].长沙:湖南科学技术出版社,1996.685,407,21,689,3,35.
共引文献
273
1
任希.
中医典籍英译中的“文化自信”研究——以李照国《黄帝内经》英译本为例[J]
.亚太传统医药,2021,17(10):220-223.
被引量:2
2
包纳日斯,娜米拉,白乌日力嘎,何套格苏.
蒙医名词术语规范化研究的思考[J]
.亚太传统医药,2020(12):26-27.
3
易可,莫烁未,王珏.
生态翻译学视角下黄泥鼓舞英译研究[J]
.现代英语,2021(6):53-55.
4
魏俊彦,刘毅,张淼.
中医文化研究的热点、趋势与展望——基于CiteSpace的文献计量学研究(1992-2021)[J]
.世界科学技术-中医药现代化,2023,25(3):911-920.
被引量:9
5
蒋骁华,李璐瑶.
“喻指”生态翻译研究中两个重要概念的解读[J]
.中国外语研究,2021(1):109-114.
6
胡文婷,朱孟慧,张慧,王凌飞,陈丹丹.
中医英语术语库建设研究初探[J]
.现代英语,2021(15):115-117.
被引量:2
7
游越.
文化视角下中医翻译的语言障碍及对策[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2012(5):109-110.
被引量:1
8
李海珍,刘著妍.
多元系统理论在中医翻译中的应用[J]
.长春教育学院学报,2013,29(23):37-38.
被引量:2
9
杨勇萍,姚丽娟,毛和荣,章程鹏,郝建军.
中医英译的文化障碍探析[J]
.芜湖职业技术学院学报,2014,16(2):59-61.
10
李小艳,杨哲.
拨开云雾见曙光——谈释意理论对中医会议口译的启示[J]
.大家,2012(1):110-111.
同被引文献
21
1
李照国,刘希和.
论中医翻译的原则[J]
.中国翻译,1991(3):41-45.
被引量:24
2
王佐良.
翻译中的文化比较[J]
.中国翻译,1984(1):2-6.
被引量:323
3
沈艺.
从中医养生术语英译看中西方文化差异[J]
.中华中医药杂志,2006,21(5):313-314.
被引量:7
4
李晓彤.
浅谈翻译工作与中医药国际化进程[J]
.发展,2007(1):58-59.
被引量:9
5
兰凤利.
论中西医学语言文化差异与中医英译[J]
.中国中西医结合杂志,2007,27(4):368-370.
被引量:20
6
李照国.
论中医名词术语英译国际标准化的概念、原则与方法[J]
.中国翻译,2008,29(4):63-70.
被引量:133
7
黄建银.
中医翻译有了国际性学术组织[J]
.中国医药导报,2008,5(25):2-2.
被引量:2
8
张璇,施蕴中.
文化与中医英译研究[J]
.山西中医学院学报,2008,9(4):57-60.
被引量:12
9
蒋学军.
中医典籍中的文化图式及其翻译[J]
.中国科技翻译,2010,23(1):34-38.
被引量:40
10
赵丽梅.
浅析中医英语翻译障碍[J]
.中国中西医结合杂志,2010,30(4):426-428.
被引量:11
引证文献
3
1
马平.
中医药文化国际传播视角下中医翻译的问题与对策[J]
.环球中医药,2013,6(6):441-444.
被引量:25
2
牛海燕,刘凯,蒋辰雪,张斌.
生态翻译学关照下中医典籍中养生术语英译研究[J]
.环球中医药,2018,11(10):1618-1620.
被引量:5
3
赵丽梅.
《黄帝内经》的术语范畴化与翻译研究[J]
.云南中医学院学报,2022,45(2):86-89.
被引量:2
二级引证文献
32
1
蒋淇玮,刘熙孟,阎彦.
跨文化交际视角下中医术语英译的现状及发展建议[J]
.校园英语,2020(37):241-242.
被引量:2
2
高金萍,李庆豪.
中医药文化国际传播研究三十年的学术场域——基于CiteSpace可视化知识图谱分析[J]
.传媒论坛,2022,5(15):21-29.
被引量:1
3
徐雪元.
从“文化转向”探讨中医外宣翻译问题及对策[J]
.太原城市职业技术学院学报,2015(4):204-205.
被引量:2
4
左伟,王芹.
中医药国际传播中英译问题及对策[J]
.成都大学学报(社会科学版),2015(4):103-106.
被引量:6
5
刘新鸥,申俊龙,沈永健.
中医药文化传播现状及传播模式分析[J]
.中医杂志,2016,57(10):811-814.
被引量:44
6
邵英俊,陈姗姗.
浅谈中医药文化国际传播中的术语翻译——以《京华烟云》为例[J]
.中国继续医学教育,2016,8(34):46-48.
被引量:1
7
秦文熠,荣晓凤.
提高中医翻译的教学成效的思考[J]
.中国中医药现代远程教育,2017,15(13):18-19.
8
冯雅婷,陈小平,严暄暄.
近年来“一带一路”战略与中医药国际化发展相关文献述评[J]
.世界科学技术-中医药现代化,2017,19(6):970-976.
被引量:18
9
陈嵩.
接受美学视域下中医英语翻译的文化传承[J]
.科技资讯,2018,16(5):181-182.
10
杨大为.
小议中蒙医翻译[J]
.海外英语,2018(19):151-152.
被引量:1
1
Mary Beth Marklein.
WHAT IF COLLEGE ISN'T FOR EVERYONE?[J]
.空中英语教室(高级版.彭蒙惠英语),2010(9):25-27.
2
Brad Franklin.
English Isn't an Easy Language[J]
.英语沙龙(原版阅读),2011(5):32-33.
3
郭遂芝.
论关联理论在翻译中的应用[J]
.湖南科技学院学报,2008,29(10):205-206.
被引量:2
4
宋雅文.
从翻译适应选择论看中医术语的英译[J]
.海外英语,2016(1):121-123.
被引量:3
5
陈红美,薄红芹.
《枫桥夜泊》三个译本的生态翻译学赏析[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2014,12(8):51-53.
6
涂中庆,董园园.
生态翻译学视角下《春晓》的几种译本[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2011,8(9):120-121.
被引量:6
7
李英垣,秦瑞.
生态翻译学视阈下《虞美人》英译本比较研究[J]
.龙岩学院学报,2014,32(6):39-43.
被引量:3
8
王春燕.
适应选择论观照下的《满城尽带黄金甲》字幕翻译评析[J]
.疯狂英语(教师版),2015(4):185-189.
9
丁爱兰.
归化异化视角下中国特色词汇的英译——以《政府工作报告》为例[J]
.山西大同大学学报(社会科学版),2016,30(6):76-79.
被引量:4
10
李维,曹新宇.
生态翻译学视域下的文化负载词字幕翻译——以《西游降魔篇》为例[J]
.长沙大学学报,2014,28(1):106-108.
云南中医学院学报
2012年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部