期刊文献+

浅析汉语习语的双关翻译 被引量:2

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 双关作为一种修辞手法,在英语和汉语两种语言中都被广泛使用,是汉语习语中常用的修辞格之一。由于双关深深地植根于语言文化中,且英汉语言文化存在巨大的差异,所以通常认为双关的翻译是不可能的或很难的。文章在前人研究的基础上,对双关的可译性进行了探讨,并最终总结了汉语习语中双关的几种翻译方法。
作者 李文颖
出处 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2012年第3期126-129,共4页 Journal of Southwest Agricultural University:Social Science Edition
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献8

共引文献139

同被引文献2

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部