摘要
汉语双关与英语pun并不是完全对等的修辞格,二者存在着相通之处,也存在着差异。论文将这种修辞格分为谐音双关与语义双关,剖析了若干例证,着重对比了汉语双关与英语pun的异同,以期加深对汉语双关与英语pun的理解与认识。
Shuangguan and pun are not two equivalent figures of speech in Chinese and English, since they share both similarities and differences. The present paper divides puns into homophonic puns and homographic puns, and makes a comparative study on shuangguan and puns. Then, with examples analyzed, Shuangguan and pun are supposed to be understood in a better way.
出处
《喀什师范学院学报》
2009年第4期58-61,共4页
Journal of Kashgar Teachers College
关键词
双关
PUN
谐音双关
语义双关
Shuangguan
Pun
Homophonic pun
Homographic pun