期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
系统功能语法在翻译批评中的应用——《永远的憧憬和追求》的两个英译本的及物性对比研究
被引量:
3
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从系统功能语法中三大纯理功能之一的概念功能出发,分析比较了萧红《永远的憧憬和追求》的两个英译本,旨在探讨功能语法在翻译批评中的实用性和可操作性。本文研究发现,采用功能分析的方法,能较为客观准确地评价译文是否再现了原文的概念功能,从而也证明了该方法在翻译批评中的可行性。
作者
鲍瑞芬
机构地区
中南民族大学外语学院
出处
《武汉科技学院学报》
2006年第1期105-108,共4页
Journal of Wuhan Institute of Science and Technology
关键词
系统功能语法
概念功能
及物性
翻译批评
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
43
同被引文献
39
引证文献
3
二级引证文献
3
参考文献
3
1
Halliday,M.A.K.AnIntroduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994.
2
张培基.英译中国现代散文选[M].上海:上海外语教育出版社,1999..
3
乔萍 翟淑蓉 宋洪玮.散文佳作108篇[M].南京:译林出版社,1999..
共引文献
43
1
施佳胜.
情感意义的移译与丢失[J]
.外语学刊,2002(2):89-91.
被引量:5
2
褚东伟.
翻译的混沌与秩序[J]
.上海翻译,2005(2):6-9.
被引量:4
3
刘建刚,闫建华.
汉英诗歌主题指称对比研究[J]
.外国语,2006,29(6):40-45.
被引量:1
4
王学文.
英汉信息结构对比及对英语写作教学的启示[J]
.黑龙江高教研究,2007,25(9):184-186.
被引量:1
5
陈涛.
新闻读者和新闻特征——新闻翻译要注意的两个问题[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2007,29(6):57-60.
6
褚天霞.
浅探风格的传译——兼评老舍《养花》英译[J]
.唐山师范学院学报,2008,30(6):70-73.
被引量:1
7
贾丽梅.
英语语域标志及在翻译中的应用[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2009,8(1):84-86.
被引量:1
8
康静雯.
译者主体性下张培基《白杨礼赞》英译文研究[J]
.贵州教育学院学报,2009,25(2):20-23.
被引量:1
9
刘俊标.
语域理论在翻译中的应用[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2009,28(4):103-106.
被引量:5
10
周佳萍.
浅析英汉主要衔接手段[J]
.新余高专学报,2010,15(2):78-80.
同被引文献
39
1
张威.
功能语言学关照下的翻译形式等效——《游子吟》英译文的及物性剖析[J]
.当代外语研究,2010(5):18-22.
被引量:12
2
申丹.
小说中人物话语的不同表达方式[J]
.外语教学与研究,1991,23(1):13-18.
被引量:58
3
黄国文.
唐诗英译文中的引述现象分析[J]
.外语学刊,2002(3):1-6.
被引量:15
4
黄国文.
杜牧《清明》英译文的逻辑功能分析[J]
.外语与翻译,2002,9(1):1-6.
被引量:29
5
黄国文.
翻译研究的功能语言学途径[J]
.中国翻译,2004,25(5):15-19.
被引量:127
6
黄国文.
功能语言学分析对翻译研究的启示——《清明》英译文的经验功能分析[J]
.外语与外语教学,2002(5):1-6.
被引量:255
7
黄国文.
《清明》一诗英译文的人际功能探讨[J]
.外语教学,2002,23(3):34-38.
被引量:157
8
曾蕾.
从逻辑功能到经验功能——扩展“投射”现象的概念功能模式[J]
.现代外语,2002,25(3):269-275.
被引量:30
9
顾韵.
从韩礼德系统功能语法看CNN新闻语篇[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2006(1):119-121.
被引量:9
10
徐明丽.
从《麦琪的礼物》看欧·亨利的叙事手段[J]
.连云港师范高等专科学校学报,2005,22(3):88-89.
被引量:4
引证文献
3
1
胡红辉,陈旸.
《论语》英译本中投射语言的概念功能分析[J]
.内蒙古财经大学学报,2013,11(6):134-138.
被引量:2
2
杨妍.
《麦琪的礼物》的及物性分析[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(12):135-138.
被引量:1
3
刘明霞.
对《永远的憧憬和追求》英译文的概念功能分析[J]
.英语广场(学术研究),2016(2):35-36.
二级引证文献
3
1
尚延延.
从《论语》“问孝”四章的英译看正副文本对话语基调的体现[J]
.北京科技大学学报(社会科学版),2015,31(2):28-35.
被引量:4
2
赵雪,李满亮.
《教我如何不想她》五个英译本的功能语言学对比研究[J]
.北京科技大学学报(社会科学版),2020,36(4):24-29.
3
顾伟红.
《水调歌头·明月几时有》之及物系统分析[J]
.校园英语,2015,0(18):233-233.
被引量:1
1
张雪飞.
汉英散文翻译中照应手段的翻译技巧——以《永远的憧憬和追求》为例[J]
.安徽文学(下半月),2009(9):277-278.
2
刘明霞.
对《永远的憧憬和追求》英译文的概念功能分析[J]
.英语广场(学术研究),2016(2):35-36.
3
井婧.
张培基先生笔下散文翻译的风格——以译《永远的憧憬和追求》为例[J]
.科技信息,2010(11X):133-133.
被引量:1
4
王丹宁.
译者的主体性关照下的《永远的憧憬和追求》两个译本个案研究[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2011(2):32-33.
5
张军平.
散文风格的可知性探微——《永远的憧憬和追求》翻译风格赏析[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(4):75-77.
被引量:3
6
谢海燕.
散文翻译的语用连贯重构[J]
.荆门职业技术学院学报,2008,23(11):66-69.
7
姜兆霞.
译者笔下散文风格的再现——《永远的憧憬和追求》两种英译本赏析[J]
.华中师范大学研究生学报,2005(4):17-20.
8
鄢佳,冉诗洋.
译者痕迹分析:谈《永远的憧憬与追求》三英译本的译者风格[J]
.长江师范学院学报,2013,29(2):76-80.
武汉科技学院学报
2006年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部