期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
游戏本地化过程中的译者行为研究——以《黑神话:悟空》文化负载词英译为例
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为一款西游题材的国产单机游戏,《黑神话:悟空》一经发售,便引发了广泛关注,凭借对中国文化元素的深度融入与精彩呈现,迅速风靡全球,成为现象级作品。《黑神话:悟空》包含丰富的文化负载词,它们的翻译直接影响非源语言玩家对中国文化的理解认知。本研究以《黑神话:悟空》为研究对象,运用“求真—务实”连续统评价模式,对游戏中文化负载词的英译及译者行为进行研究。
作者
胡佳欣
机构地区
扬州大学外国语学院
出处
《英语广场》
2025年第22期43-46,共4页
English Square
关键词
《黑神话:悟空》
“求真—务实”连续统评价模式
游戏本地化
文化负载词
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
31
参考文献
2
共引文献
44
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
管邦迪,向明友.
翻译过程的概念整合新解——以《红楼梦》文化负载词英译为例[J]
.外语教学,2024,45(1):95-100.
被引量:30
2
周怡珂,周领顺.
译者行为批评视域机器翻译本质问题反思[J]
.外语电化教学,2023(5):8-12.
被引量:16
二级参考文献
31
1
董史良.
翻译的思维问题[J]
.中国翻译,1988(3):2-6.
被引量:53
2
孙亚.
心理空间理论与翻译[J]
.上海科技翻译,2001(4):12-14.
被引量:62
3
尹富林.
论概念整合模式下翻译的主体间性[J]
.外语与外语教学,2007(11):41-44.
被引量:31
4
陈茂.
概念整合理论与翻译认知过程[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(1):124-126.
被引量:10
5
郑浩.
翻译策略之第五空间概念整合[J]
.四川职业技术学院学报,2008,18(4):49-51.
被引量:1
6
项凝霜.
基于概念整合理论的翻译过程探索[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2011(3):90-93.
被引量:7
7
王寅.
认知翻译学与识解机制[J]
.英语知识,2013(1):52-57.
被引量:96
8
陈吉荣,王筱.
概念整合理论视角下七空间翻译模式——兼论《聊斋志异》概念网络英译[J]
.西北工业大学学报(社会科学版),2013,33(2):93-98.
被引量:2
9
陈争峰,查建设.
翻译过程研究管窥:理论、方法和思考[J]
.外语学刊,2019(2):92-98.
被引量:5
10
周领顺.
意译:文学性增强的有效途径[J]
.中国翻译,2019,40(4):173-177.
被引量:11
共引文献
44
1
陈烨.
《道德经》文化负载词归化异化翻译策略应用的对比研究——以阿瑟·韦利和林语堂的译本为例[J]
.现代英语,2023(22):86-88.
被引量:1
2
周领顺.
翻译批评的跨学科定位:框架语义学视域[J]
.中国翻译,2024,45(2):5-13.
被引量:18
3
陈静.
汉语乡土语言英译的人本路径——兼论《汉语乡土语言英译行为批评研究》[J]
.山东外语教学,2024,45(2):126-133.
被引量:2
4
周领顺.
译者行为互动关系分析[J]
.外语研究,2024,41(3):1-5.
被引量:26
5
周领顺.
“讲好中国故事”之译者角色化研究[J]
.外语教学理论与实践,2024(2):62-69.
被引量:11
6
李庆明,王丹妮.
秦腔汉英多模态双语平行语料库构建及英译上口性研究[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2024,27(3):105-111.
被引量:1
7
王行舟.
论《边城》中文化负载词的变译之道[J]
.今古文创,2024(32):103-105.
8
方文君.
文化翻译理论下《草原文化的生态魂》文化负载词的翻译策略[J]
.今古文创,2024(38):101-104.
被引量:1
9
朱燕.
中国古代四大名著文化英语译介元认知探究[J]
.文化创新比较研究,2024,8(24):172-175.
被引量:1
10
张谨虚.
文化翻译理论视角下《红楼梦》中的文化负载词翻译研究——以霍克斯和杨宪益、戴乃迭译本为例[J]
.英语广场,2024(31):7-10.
被引量:2
1
王晓辉.
从数量到方式:代词“彼此”指称功能的扩展[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2025,38(5):51-61.
2
李晓天.
白天当医生,晚上做游戏,80后首款游戏月入干万[J]
.中国企业家,2025(7):55-59.
3
申丹,刘恩贝.
译者行为理论下李文俊诗歌翻译“译内”“译外”行为与接受效果的双向评价研究[J]
.兰州职业技术学院学报,2025,41(4):32-35.
4
宗子欣,陈玲,宫慧娜.
我国听障者汉语唇读理解认知实验研究进展[J]
.现代特殊教育,2025(16):41-48.
5
喻思雅,尚玉涛,曾磬.
基于创作能力培养的《外国建筑史》教学改革探索[J]
.中国科技期刊数据库 科研,2025(9):127-130.
6
杨姝睿.
从《费城,我来了》的中国化探究戏剧的可表演性[J]
.文化创新比较研究,2025,9(24):6-10.
7
徐海雁.
非遗文化文本定位与译介[J]
.文化产业,2025(25):40-42.
8
尹丕安,张璐佳.
译者行为批评视域下中国典籍《山海经》英译中的文化阐释与传递——基于王宏和安妮·比勒尔译本的对比分析[J]
.牡丹江大学学报,2025,34(8):55-63.
英语广场
2025年 第22期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部