摘要
文章通过简要分析英汉两个民族之间存在的文化差异 ,指出我们在翻译这类有文化色彩的词语 和句子时 ,应努力保留其文化色彩 ,减少翻译耗损。文章研究归纳了六种可供选择的翻译方法。
The article briefly analyses the cultural differences existing between English and Chinese,pointing out that we should try our best to retain the original cultural flavor while translating such expressions and sentences.The author researches into it and puts forward six translating procedures for us to choose from.
出处
《温州师范学院学报》
2002年第2期18-19,共2页
Journal of Wenzhou Teachers College(Philosophy and Social Science Edition)
关键词
文化差异
文化色彩
翻译
cultural differences cultural flavor translating