期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语公示语及其英译的语用失误研究
被引量:
2
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
公示语具有广泛传播功能和交际功能,这决定了汉语公示语的准确性和得体性在公示语对外翻译中的重要性。作为源语,其本身就会有语用语言失误和社交语用失误,在创作汉语公示语时尽量避免这两类语用失误,将会更有效地减少公示语英译文本的语用失误。
作者
唐兴红
机构地区
常州工学院外国语学院
出处
《常州工学院学报(社会科学版)》
2013年第6期64-67,共4页
Journal of Changzhou Institute of Technology(Social Science Edition)
关键词
汉语公示语
语用失误
英语翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
44
参考文献
8
共引文献
176
同被引文献
27
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
8
1
钟美华.
城市公示语英译原则探索[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2010(9):32-33.
被引量:1
2
Thomas J. Cross-cultural Pragmatic Failure[ J]. Applied Linguis- tics, 1983 (4) :91 - 92.
3
张巨文.语用失误与外语教学[J].郑州大学学报:社会科学版,2000(4):125-128.
4
唐兴红.
常州城市宣传标语的文化语用学解析[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2011,29(3):73-77.
被引量:7
5
冉永平.
翻译中的信息空缺、语境补缺及语用充实[J]
.外国语,2006,29(6):58-65.
被引量:69
6
王芳,孙志祥.
从语用学角度探讨公示语的汉英翻译[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(1):344-346.
被引量:15
7
陈淑莹.
标示语英译的语用失误探析[J]
.四川外语学院学报,2006,22(1):117-120.
被引量:90
8
刘景岫.
城市公示语翻译中的语用失误研究[J]
.海外英语,2011(3X):128-129.
被引量:1
二级参考文献
44
1
何自然,冉永平.
话语联系语的语用制约性[J]
.外语教学与研究,1999,31(3):3-10.
被引量:360
2
吴伟雄.
中文标语英译浅谈[J]
.中国翻译,1998(1):35-38.
被引量:40
3
吕俊.
翻译学——传播学的一个特殊领域[J]
.外国语,1997,20(2):40-45.
被引量:320
4
何刚.
话语、行为、文化——话语信息的文化语用学解释[J]
.修辞学习,2004(5):16-22.
被引量:29
5
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1293
6
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:656
7
许建平,张荣曦.
跨文化翻译中的异化与归化问题[J]
.中国翻译,2002,23(5):36-39.
被引量:279
8
冉永平.
话语标记语you know的语用增量辨析[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(4):10-15.
被引量:117
9
冉永平.
言语交际中“吧”的语用功能及其语境顺应性特征[J]
.现代外语,2004,27(4):340-349.
被引量:113
10
杨玉芳,梁晓光.
发音人和语境变异与声调知觉[J]
.心理学报,1993,25(1):17-23.
被引量:3
共引文献
176
1
赖文斌.
流行直到海之东:陈荣捷《北溪字义》英译的朱子学术语建构[J]
.朱子学研究,2022(1):185-199.
2
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
3
胡静怡,覃真婷,杨永坤,樊思恺.
新农村户外标语调查研究——以闽宁镇为例[J]
.汉字文化,2022(4):16-18.
4
陆志慧,马广惠.
英译公示语的语用失误探析——以南京为例[J]
.文教资料,2008(8):46-47.
5
樊维夏,王玮.
公示语英汉翻译与石家庄城市形象建设[J]
.大家,2011(3):136-136.
被引量:1
6
周江平.
图形——背景理论在言语语用中的外化[J]
.达州职业技术学院学报,2008(Z2):27-29.
7
周小娉.
公示语翻译策略与评估[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2008,4(S1):6-9.
被引量:4
8
陈文婷.
荆州公示语的翻译[J]
.成功,2013(11):270-270.
9
赵湘.
公示语翻译研究综述[J]
.外语与外语教学,2006(12):52-54.
被引量:165
10
范东生.
翻译过程中的框架转换[J]
.安徽教育学院学报,2007,25(2):14-18.
被引量:1
同被引文献
27
1
赵娜.
西安市公示语英译现状调查与策略研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(11):52-53.
被引量:1
2
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:469
3
何自然.
语言中的模因[J]
.语言科学,2005,4(6):54-64.
被引量:1881
4
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:702
5
贺学耘.
汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J]
.外语与外语教学,2006(3):57-59.
被引量:400
6
罗选民,黎土旺.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.中国翻译,2006,27(4):66-69.
被引量:364
7
于秋,黄小明.
汉语公示语英译的语用失误分析[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2006,4(3):131-135.
被引量:21
8
丁衡祁.
努力完善城市公示语 逐步确定参照性译文[J]
.中国翻译,2006,27(6):42-46.
被引量:421
9
Catford,J.C. A Linguistic Theory of Translation[M]. London:Oxford University Press,1965:20.
10
Chesterman,A. Memes of Translation:The Spread of Ideas in Translation Theory[M]. Amsterdam:John Benjamins,1997.
引证文献
2
1
吴安萍.
翻译模因下的汉语公示语英译研究[J]
.开封教育学院学报,2015,35(3):18-20.
被引量:1
2
郝彩玲.
公示语英译有效性路径探析[J]
.校园英语,2019,0(32):223-224.
二级引证文献
1
1
何丽敏.
刍议公示语的模糊性及其翻译[J]
.佳木斯职业学院学报,2015,31(12):327-328.
1
陈龙.
议应用文的传播功能[J]
.语文学刊(高等教育版),2010(8):125-127.
被引量:1
2
王椰,李骥华.
模因论视角下的初中英语写作教学[J]
.中国经贸,2010(6):189-189.
3
黄伟.
《大学语文》应该突出其文化的承载与传播功能[J]
.惠州学院学报,1999,21(3):101-104.
被引量:2
4
蒲红英,马静.
生态翻译学视域下的电影片名翻译[J]
.伊犁师范学院学报(社会科学版),2013,32(2):99-102.
被引量:2
5
李劼全.
论英汉文化差异对电影片名翻译的影响[J]
.电影文学,2012(2):165-166.
被引量:5
6
袁晓.
新闻文体的语言特点与翻译[J]
.平顶山师专学报,2004,19(3):82-84.
被引量:1
7
刘金玲,高晶.
传播学视域下的电影字幕翻译[J]
.电影文学,2014(2):156-157.
被引量:8
8
李妍妍.
网络新词的产生与发展研究[J]
.新闻爱好者,2009(2):33-34.
9
陈亚敏.
英译本《圣经》语言特色探析[J]
.作家,2011(6):195-196.
10
黄文杰,张健恺.
新词语在报纸中的运用[J]
.肇庆学院学报,2008,29(4):43-46.
常州工学院学报(社会科学版)
2013年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部