期刊文献+

黄茂林《六祖坛经》英译本翻译方法探析 被引量:2

Analysis on Huang Mao-Lin's English Translation Method of Sutra Spoken by the Sixth Patriarch
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 《六祖坛经》英译始于黄茂林先生,黄先生《六祖坛经》英译本在佛经翻译史上占有重要的地位,黄先生英译本语言流畅,翻译风格清新,使用了多种翻译手段,是个难得的好译本。但是,黄先生《六祖坛经》英译本也同样存在着佛经英译中普遍反映的难点问题,相关研究可资佛经英译参考。 The English translation of the Sutra Spoken by the Sixth Patriarch began from Mr. Huang Maolin, Mr.Huang's English translation of the Sutra Spoken by the Sixth Patriarch occupies an important position in the history of the translation of Buddhist scriptures. The language of Mr. Huang's English translation is fluent with pure and fresh style, using a variety of translation methods; it is a rare good translation. Mr. Huang's translation of Sutra Spoken by the Sixth Patriarch embodies the common difficulties of English translation of Buddhist scriptures, the related research can provide reference for the future translation of Buddhist scriptures.
作者 孙元旭
出处 《韶关学院学报》 2013年第9期124-127,共4页 Journal of Shaoguan University
关键词 黄茂林 《六祖坛经》英译 翻译方法 探析 Mao-Lin Huang English translation of Sutra Spoken by the Sixth Patriarch translationmethod analysis
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献6

  • 1孙元旭.佛经的英译及与佛经汉译的关系[J].牡丹江师范学院学报(社会科学版),2004(4):36-38. 被引量:3
  • 2[2]黄茂林.六祖法宝坛经[M].上海:上海佛学书局,1994.
  • 3[6]孙继之.佛学小辞典[M].上海:上海医学书局,1938.
  • 4任继愈.中国佛教史[M].北京:中国社会科学出版社,1981..
  • 5孙继之.佛学小词典[M].上海:上海医学书局,1938,77.92.154-155.
  • 6黄茂林.六祖法宝坛经(英汉对照本)[M].上海:上海佛学书局,1994:32-54.

共引文献2

同被引文献20

引证文献2

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部