摘要
英语无灵主语句谚语是英语谚语中的一个小类。经过对5部英语谚语辞书和词典的统计与分析发现:以英语无灵主语句出现的英语谚语占其总数的12%-20%,分布的疏密与谚语所涉及的主题有关。英语无灵主语句谚语具有三大特征:1)简洁精练、音形优美;2)委婉客观、寓意深邃;3)形象生动、联想丰富。直译英语无灵主语句谚语,必须设法揭示其寓意;对译英语无灵主语句谚语,必须努力忠实其寓意。
English proverbs in the form of sentences with inanimate subjects belong to a small category of proverbs. Data from a case study of 5 books and dictionaries on English proverbs show that the size of this category is about 12% to 20% of the total and that its distribution is closely related to the themes of proverbs. This category of English proverbs has three characteristics: 1) brief and concise in form, and attractive in rhythm and rhyme; 2) euphemistic and objective in meaning, and rich in implication; 3) vivid in image and close in association. Literal translation of this categart should be based on its transoarencv, and the faithfulness to the imolication.
出处
《语言教育》
2013年第2期51-55,共5页
Language Education
关键词
英语谚语
无灵主语句
分布状况
语用特征
谚语翻译
English proverbs
sentences with inanimate subjects
distribution
pragmatic features
proverb translation