期刊文献+

梅贻宝英译《墨子·卷一》中的文化流失问题 被引量:3

Culture Loss and Relevant Issues in Y.P.Mei’s English Version Mo zi of Book Ⅰ
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 梅贻宝所译《墨子》典籍是西方了解中国墨家思想的重要途径之一,由于受语言符号、文化差异、意识形态等各种因素的影响,梅译英文版《墨子.卷一》存在文化流失问题,我们对这种文化流失现象进行了分析,并提出通过文化补偿或者经典重译两种方式来弥补典籍翻译中的文化流失问题。 Y. P. Mei's translation of "Mo Zi" is one of the most important sources in understanding Mohist thought. However, re-stricted by language, culture and ideology differences and so on, there are culture losses in Y. P. Mei's version, the present paper takes the first Book of Y. P. Mei's version to analysis the culture loss phonomenon and proposes to com-pensate or re - translate the source text in order to fully transmit culture of Mo Zi to the west.
作者 武守信
机构地区 平顶山学院
出处 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2013年第2期140-142,共3页 Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
关键词 梅贻宝 墨子 文化流失 文化补偿 Y. P. Mei's Mo Zi Mohism Culture Loss Culture Compensation
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献64

共引文献98

同被引文献14

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部