期刊文献+

英文电影字幕中的文化因素及其翻译策略 被引量:2

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 影视作品的翻译是一项涉及多方面影响因素的翻译工作,是沟通两国语言、文化的桥梁,这就要求翻译者在进行翻译工作时要综合考虑一些相关因素,此外,影视作品翻译的好坏也起着直接性的影响力。本文通过分析影响影视作品的文化方面的因素以及通过以优秀的英语电影为例,探析在翻译时要顾及的翻译方法,特别是针对文化专有项的翻译时的有效手段。
作者 许伟
出处 《电影文学》 北大核心 2012年第22期148-149,共2页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

共引文献20

同被引文献5

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部