期刊文献+

英文电影的字幕翻译策略——以电影《大侦探福尔摩斯》为例

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 伴随着经济文化的全球化扩张,使得国与国之间的贸易交往越来越紧密,已经逐渐扩充到人们生活中,特别是影视作品作为历史文化传播的载体,其流动性也日益繁多,也成为了解各国间的地理文化知识等方面的重要窗口。字幕翻译也随之成为当前国际交往的重中之重,为满足观众的影视审美艺术提供良好的辅助手段。本文以电影《大侦探福尔摩斯》为例具体分析了字幕翻译中使用的方法,并探析了限制英文电影翻译的因素。
出处 《电影文学》 北大核心 2012年第22期150-151,共2页 Movie Literature
基金 2012年景德镇高专校级重点课题“英文电影赏析与英语学习”(项目编号:PT-1252)
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献22

共引文献116

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部