期刊文献+

河南旅游宣传材料英语翻译中的文化分析 被引量:3

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 对于旅游宣传材料的翻译来说,只有在深刻理解其汉语的文化意义基础上,才能准确完整地进行翻译,因此翻译时必须从语义、图式、语用三个方面进行充分的文化分析。从宏观上准确理解旅游宣传材料所表达内容的社会、历史、文化背景等,从微观上准确把握旅游宣传材料的语义、语法、语用等特征,从而恰当地把这些材料翻译成英文,提升河南省旅游对外宣传的层次。
作者 韩小聪
出处 《黄河科技大学学报》 2012年第6期95-97,共3页 Journal of Huanghe S&T University
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Gutt. E. Translation and Relevance - Cognition and Context[ M]. Ox- ford : Blackwell, 1999:73.
  • 2司马迁.史记[M].北京:中华书局,1959..
  • 3Bartlett F. C. Remembering:A Study in Experimental and Social Psy- chology [ M ]. Cambridge : Cambridge University Press, 1932 : 197.
  • 4潭载喜.文化对比与翻译[J].中国翻译,1988(5):16-23.

共引文献2165

同被引文献14

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部