期刊文献+

生态翻译学观照下的公示语英译研究——以天津市部分公示语为例 被引量:8

The Study of Chinese-English Translation of Public Signs from the Perspective of Eco-translatology
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 以生态翻译学的视角来观照公示语翻译的操作和阐释,并对天津市的部分公示语从生态翻译学角度进行了评析。生态翻译学和公示语翻译均为近年来中国翻译界研究的热点,前者为后者提供了新的理论视角,后者拓展了前者的阐释力。 From the perspective of eco-translatology, this paper discusses some of the Chinese-English translation of public signs in Tianjin. Eco-translatology and English Translation of Public Signs, both of them are very popular in Chinese translation study in recent years, the former provides a new theoretical view for the latter, and the latter expands the explanatory power for the former one.
作者 张莹
出处 《河北工业大学学报(社会科学版)》 2012年第3期84-88,共5页 Journal of Hebei University of Technology:Social Sciences Edition
基金 天津职业大学培育项目"天津公示语翻译现状及对策研究"的阶段性研究成果(20103104)
关键词 生态翻译学 公示语英译 翻译生态环境 Eco-translatology English translation of public signs translational eco-environment
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献123

共引文献2984

同被引文献40

引证文献8

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部