摘要
应用翻译学需要从宏-微层次上形成理论范畴体系的拓展,针对不同层面问题的认识给予有理据的阐释。本文通过对一个中译英的典型案例的归纳与演绎性研究,提出经验模块和理论模块的建构,探讨技术理论范畴研究的可描写性和可证性的方法论,以期拓展应用翻译学理论与实践研究的维度。
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2011年第2期1-6,共6页
Shanghai Journal of Translators
基金
广东省"211工程"三期建设项目〈全球化背景下的外国语言文学研究〉子课题"语境参数论"<GDUFS211-1-001>部分成果
教育部重点研究基地重大研究项目"翻译学理论系统整合性研究"部分成果[项目号:08JJD740065]
广东外语外贸大学研究生创新团队项目资助