期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析英语广告误译的根源
被引量:
1
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
广告语言是一种商业性语言,广告翻译也是一种跨文化交际活动。文化对广告翻译具有重大影响。主要从文化差异的角度,在语言差异、传统习惯差异和消费心理差异三个方面,通过对英语广告翻译中误译实例的讨论,探讨英语广告误译的根源。
作者
张红梅
李杰
机构地区
唐山学院
出处
《黑龙江科技信息》
2007年第03X期114-114,共1页
Heilongjiang Science and Technology Information
关键词
广告
语言
误译
差异
传统
心理
分类号
F713.8 [经济管理—广告]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
3
共引文献
32
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
3
1
施惠平.
广告语的文化属性与相应的翻译策略[J]
.江南大学学报(人文社会科学版),2002,1(3):81-84.
被引量:7
2
何晓喜.
语用等效原则和广告翻译[J]
.晋中师范高等专科学校学报,2000,17(2):64-66.
被引量:12
3
杨全红.
汉英广告翻译的一个误区[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):19-20.
被引量:22
二级参考文献
2
1
刘泽权.
广告英译中的仿拟[J]
.现代外语,1995,18(2):47-52.
被引量:24
2
章礼霞.
从广告语的角度看中西方文化的差异与交融[J]
.外语与外语教学,2000(11):61-62.
被引量:61
共引文献
32
1
胡龙春,胡龙青.
论房地产广告翻译中的“信、达、雅”[J]
.时代文学,2009(8):38-39.
被引量:4
2
陈丽丽.
谈广告翻译的情感传递[J]
.宿州学院学报,2006,21(3):54-56.
被引量:2
3
罗枫.
话语建构原则在广告中的应用[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2007,28(S1):99-102.
4
杨全红.
“疑难杂症”与“特效处理”——读丁衡祁教授《汉英/英汉翻译的“特效处理”》一文有感[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(4):81-85.
被引量:10
5
李蓂,马彩梅.
国内广告翻译研究一览[J]
.中国科技翻译,2005,18(1):37-41.
被引量:51
6
丁静.
广告翻译中的“信、达、雅”[J]
.科技创业月刊,2005,18(6):138-139.
被引量:3
7
苏嘉.
毕昇和活字印刷术[J]
.出版史料,2005(2):1-1.
8
王蕾.
从互文性角度谈广告翻译[J]
.科教文汇,2008(10):186-186.
9
王海艳,吴爱丹.
商标翻译的文化适应性原则[J]
.辽宁工业大学学报(社会科学版),2008,10(2):62-64.
被引量:1
10
陈孝静,赵戈屏.
仿译与创译:英文广告仿拟翻译[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2009(1):155-156.
被引量:2
同被引文献
1
1
杨全红.
汉英广告翻译的一个误区[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):19-20.
被引量:22
引证文献
1
1
曹李宏.
浅析品牌的英语误译[J]
.科教导刊,2010(1):168-169.
1
崔岚.
商务合同及信函中常见误译解析[J]
.辽宁经济,2005(5):108-109.
被引量:1
2
林玲.
避免商标误译的策略[J]
.中国科技博览,2010(4):182-182.
3
葛兆兵.
出口商品应注意品牌的选择[J]
.中国商检,1996(7):37-37.
4
刘恒武,袁颖.
关于《保护世界文化和自然遗产公约》中“文化遗产”概念的若干问题[J]
.旅游学刊,2006,21(5):40-41.
被引量:11
5
潘宁宇.
从文化差异看翻译中的误译[J]
.科技经济市场,2007(9):40-41.
6
侯彬.
关于规范烟台市公示语翻译的调查和建议[J]
.考试周刊,2015,0(36):30-31.
7
周洋,袁周敏.
商品说明翻译中误译与硬译的因源分析[J]
.安徽卫生职业技术学院学报,2005,4(2):69-71.
8
彭振川,董小瑛.
国际电子商务中的语言差异问题及其解决策略[J]
.物流科技,2002,25(5):20-23.
9
魏三军,邓燕.
对我国旅游英语翻译的问题探讨[J]
.商场现代化,2008(18):240-241.
被引量:9
10
孙秀莉.
翻译中的望文生义情形及其效应探讨[J]
.科技经济市场,2007(6):130-132.
被引量:1
黑龙江科技信息
2007年 第03X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部