期刊文献+

关于《保护世界文化和自然遗产公约》中“文化遗产”概念的若干问题 被引量:11

Some Reflections on the Explanation of "Cultural Heritage" in the Chinese Version of 《Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage》
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文通过对联合国教科文组织大会于1972年颁布的《保护世界文化和自然遗产公约》英、中、日3种文本中“文化遗产”定义的比照分析,指出《公约》现行正式中译本的“文化遗产”定义中存在若干表述不当之处。 Through the comparison and analysis of the English, Japanese and Chinese version of 《 Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage》, the article points out that there are some translation errors in the official Chinese version, and offers a rectifying proposal.
作者 刘恒武 袁颖
出处 《旅游学刊》 CSSCI 北大核心 2006年第5期40-41,共2页 Tourism Tribune
基金 浙江省教育厅留学回国基金(2004873)
关键词 文化遗产 误译 cultural heritage translation errors
  • 相关文献

参考文献4

  • 1联合国教育、科学及文化组织.保护世界文化和自然遗产公约[A].国家文物局法制处.国际保护文化遗产法律文件选编[C].北京:紫禁城出版社,1993.
  • 2United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization.Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage[Z].Paris:Document 17/C/106 UNESCO,1972.
  • 3ユネスコ(国際連合教育科学文化機関).世界の文化遺産及び自然遺産の保護に関する条約[Z].パリ:ユネスコ,1972.
  • 4第九届全国人民代表大会常务委员会.中华人民共和国文物保护法[Z].全国人民代表大会常务委员会公报,2002.

同被引文献86

引证文献11

二级引证文献52

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部