期刊文献+

翻译中文化障碍的弥合

Translation Across Cultural Barriers
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文以语义三角为出发点 ,综合符号学和义项分析在翻译中的运用 ,针对翻译中经常出现的文化障碍 ,提出了自己的解决办法 。 With semantic triangle as its starting point and with application semiotics and semantic feature analysis,the author puts forward her own solution to cultural barriers which present a common problem in translation.The last part of the essay analyzes in details the evaluating format commomly used in such kind of translation.
作者 林静
出处 《泰州职业技术学院学报》 2002年第3期67-69,共3页 Journal of Taizhou Polytechnic College
关键词 符号学 语义三角 义项 翻译 文化障碍 Semiotics Semantic triangle Semantic feature
  • 相关文献

参考文献4

  • 1王东亮译.话语符号学(written by Jean-Claude Conquet)[M].北京:北京大学出版社,1999
  • 2王东亮译.符号学原理(written by Roland Barthes)[M].北京:生活读书新知三联书店,1999
  • 3陈安定.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.37,275-276.
  • 4杰佛里.里奇.语义学[M].上海:上海外语出版社,1987

共引文献36

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部