摘要
从大学英语写作入手,应用第二语言习得研究领域中的相关理论和方法,探讨了汉语对中国大学英语学生英语写作的负迁移影响,结果表明在大学英语写作的初级阶段,汉语的中介影响作用是无法避免的,主要表现在三个方面,即词汇、句式和文章的衔接上。
Based on the relevant theories and research findings of Second Langugaue Acquisition, the paper aims at the study of the negative influence of Chinese as the first language on Chinese students' English writing, attempting to provide some useful suggestions to improve the English writing in China. The study shows that their native language - Chinese - will inevitably intrude into the English writing as its elementary stage, where negative transfer of L1 is difficult to avoid, particularly in such aspects as vocabulary, syntax and discourse coherence.
出处
《昆明理工大学学报(社会科学版)》
2005年第3期98-102,共5页
Journal of Kunming University of Science and Technology(Social Sciences)
关键词
负迁移
母语
写作
negative transfer
vocabulary
syntax
discourse coherence