期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉翻译过程中推理的作用
被引量:
4
Role of inference in English-Chinese translation
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文将翻译理论和关联理论结合起来讨论英汉翻译过程中推理的作用 ,认为在翻译过程的四个阶段推理是不可或缺的因素 ,推理是否成功决定着译文是否能准确传递原文作者的意图。在翻译的过程中 ,推理有助于译者进行解歧。
作者
张蓊荟
沈晓红
机构地区
徐州师范大学外国语学院
出处
《安徽大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2003年第1期100-104,152,共6页
Journal of Anhui University(Philosophy and Social Sciences Edition)
关键词
关联理论
翻译
过程
推理
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
12
共引文献
2
同被引文献
23
引证文献
4
二级引证文献
8
参考文献
12
1
[1]Bell, R. T. Translation and Translating: Theory and Practice [M]. London: Longman.1991.
2
[2]Fodor, J. A. The Modularity of Mind [M]. London: MIT Press.1983.
3
[3]Gutt, E. A.Translation and Relevance: Cognition and Context [M]. London: Basil Blackwell.1991.
4
[4]Newmark, P. A Textbook of Translation [M]. Herefordshire: Prentice Hall International Ltd.1988.
5
[5]Nida, E. A. & C. R. Taber. The Theory and Practice of Translation [M]. Leiden, the Netherlands: E. J. Brill.1969.
6
[6]Nord, C. Text Analysis in Translation [M]. Netherlands: Rodopi B. V., Amsterdam- Atlanta, G. A.1991.
7
[7]Sperber, D. & D. Wilson. Relevance: Communication and Cognition [M]. London: Basil Blackwell.1986.
8
[11]呼啸山庄[Z].黄水乞等译.福州:海峡文艺出版社,1997.
9
[12]李全安.文学翻译175问[M].郑州:河南人民出版社,1990.
10
[13]呼啸山庄[Z].孙恺祥译.成都:四川文艺出版社,1995.
二级参考文献
4
1
钱冠连.
翻译的语用观──以《红楼梦》英译本为案例[J]
.现代外语,1997,20(1):33-38.
被引量:45
2
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:380
3
徐盛桓.
会话含意理论的新发展[J]
.现代外语,1993,16(2):7-15.
被引量:63
4
何自然.
近年来国外语用学研究概述[J]
.外国语,1995,18(3):60-62.
被引量:34
共引文献
2
1
朱丽燕.
认知语言学视角下的翻译研究综述[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(1):337-339.
被引量:17
2
许悦萌,刘永杰.
国内语用学翻译研究述评:现状与趋势[J]
.长春师范大学学报,2021,40(9):93-100.
被引量:3
同被引文献
23
1
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:587
2
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:380
3
孟建钢.
关于翻译原则二重性的最佳关联性解释[J]
.中国翻译,2002,23(5):27-31.
被引量:110
4
熊力游.
逻辑思维与翻译[J]
.湖南农业大学学报(社会科学版),2001,2(1):68-71.
被引量:1
5
朱山军.
英汉翻译中的逻辑思维探析[J]
.韶关学院学报,2005,26(4):102-105.
被引量:8
6
周远梅.
语用翻译与“合作原则”[J]
.广东教育学院学报,2005,25(4):99-103.
被引量:4
7
向红,王雪梅.
逻辑思维是合格翻译之基石——TEM8(2006)英译汉试卷评析[J]
.中国翻译,2007,28(1):74-77.
被引量:10
8
李占喜.
从关联翻译理论视角管窥翻译过程的特点[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(1):66-68.
被引量:29
9
朱小美,王翠霞.
话语标记语Well的元语用意识分析[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2009,33(1):55-61.
被引量:16
10
邹照兰.
从关联理论角度看语境在翻译中的作用[J]
.中国科技翻译,2009,22(1):46-48.
被引量:14
引证文献
4
1
李琦.
浅析逻辑思维在翻译中的应用[J]
.读与写(教育教学刊),2008,5(6):187-188.
被引量:3
2
耿毅乾.
浅析文学翻译中的合作原则[J]
.长春师范大学学报,2015,34(5):82-83.
被引量:2
3
孙岩,曹巍,杨曦.
浅析英语翻译中跨文化语用失误的成因及其对策[J]
.才智,2017,0(5):67-67.
被引量:3
4
胡艳梅.
关联理论视角下侦探小说人物对话翻译研究——以《尼罗河上的惨案》汉译本为例[J]
.现代语言学,2024,12(10):848-856.
二级引证文献
8
1
娜科.
浅谈英语翻译中跨文化语用失误的成因及其对策[J]
.新东方英语(中英文版),2019,0(12):128-128.
2
刘丽,董鸿雁.
逻辑思维能力在英语专业四级写作审题中的作用[J]
.通化师范学院学报,2009,30(7):70-72.
被引量:6
3
胡佩,邵秀荣.
数学逻辑思维翻译能力的培养[J]
.科技视界,2012(22):23-24.
被引量:1
4
姚瑶,金铠.
合作原则在京剧术语翻译中的应用——不同译本之对比研究[J]
.邢台学院学报,2015,30(4):128-130.
5
张洁.
浅析英语口语交际中的语用失误[J]
.校园英语,2019,0(9):217-217.
6
廖文慧,黄婷,沈馨,陈璐莹.
中国儒学馆存在古文译英问题的原因及对策[J]
.科教文汇,2020(26):186-187.
7
翟海群.
商务广告雕策略及经济效益分析[J]
.财务与金融,2021(6):74-78.
8
孙洁菡.
英语写作中逻辑思维能力的培养[J]
.南昌教育学院学报,2011,26(10):163-164.
被引量:3
1
石红莉.
浅谈翻译过程的文化因素[J]
.科教文汇,2009(7):251-251.
被引量:2
2
刘思远.
浅谈中西方文化差异及对阅读理解的制约[J]
.才智,2013(27):223-223.
3
潘勤.
试论关联理论与听力教学[J]
.新课程(教育学术),2009,0(1):84-87.
4
袁红艳,张明芳.
文学翻译的创造性叛逆与最佳关联[J]
.宜春学院学报,2006,28(3):133-136.
5
朱祯,岳玉庆.
从关联理论看文化缺省在翻译中的处理方法[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2012,10(13):85-88.
被引量:1
6
陈雪娇.
商务英语中模糊语言的翻译策略(英文)[J]
.中国外资,2012,0(4):283-283.
被引量:1
7
徐红迎.
英语阅读中的语境因素[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(6):106-108.
被引量:6
8
沈晓红.
英汉口译过程中推理的作用[J]
.徐州师范大学学报(哲学社会科学版),2007,33(2):65-67.
9
谭定钟,郑晓明.
从会话含义理论看翻译中的语用对等[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2012(8):128-130.
被引量:1
10
金鑫.
浅论尤金·奈达与钱种书翻译理论的异同[J]
.校园英语,2014,0(35):237-237.
安徽大学学报(哲学社会科学版)
2003年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部