摘要
随着中国参与全球治理和进行国际法治交往的积极性不断提高,高质量的涉外法治人才成为国家的战略性需求。从“涉外法律人才”到“涉外法治人才”的称谓变化,折射出我国对于涉外法治人才能力需求的变化。本文以《涉外法治法律英语教程》为例,阐述术语学路径的教材编写范式能够有效地解决传统法律英语教材存在的语言特征不明显、学习目标不明确和实践效果不理想的问题,有助于推进法律英语教学向培养目标显性化、知识内容建构化、中外法治融通化、技能实践情境化的方向进行改革。以术语为主线的教材编写思路颠覆了传统法律英语教材以篇章阅读模式为主的语言学主导范式(语言+),转向面向涉外专业人才培养的知识教学与语言教学相融合的知识主导范式(知识+)。并且,法律专业英语教材编写范式创新对于专门用途英语(ESP)教材编写创新同样具有借鉴意义。
出处
《中国法学教育研究》
2024年第2期206-219,共14页
China Legal Education Research
基金
教育部人文社科青年基金项目“面向中国特色话语构建的译学术语系统研究”(项目编号:20YJC740036)阶段性成果