摘要
研究以SOI模式为指导,以文化互鉴为导向,探究中国文学典籍与大学英语教学融合的成效。在SOI模式的指导下,学生在该实践研究中的主体地位和责任感均增强。融合实践后,学生不仅获得了文学素养与思想素质的提升,还加深了对中西文化的共性和差异性的认识,增强了用英语讲述中国故事的能力。
Guided by the SOI model and oriented towards cultural mutual learning,this study examines the effectiveness of integrating Chinese literary classics into college English instruction.Under the guidance of the SOI model,students'subjectivity and sense of responsibility in this practical study were enhanced.The integration practice not only enriched students'literary and ideological cultivation but also deepened their insights into the commonalities and distinctions between Chinese and Western cultures.Additionally,students'proficiency in narrating Chinese stories in English improved as well.
作者
崔雪
Cui Xue(Guizhou Minzu University,Guiyang,Guizhou,550001)
出处
《现代英语》
2025年第9期16-19,共4页
Modern English
基金
贵州省教育科学规划项目“文化互鉴:SOI模式下中国文学典籍融入大学英语教学的实践研究”(项目编号:2023B032)的研究成果。
关键词
SOI模式
文学典籍
大学英语
the SOI model
literary classics
college English