摘要
通过对近十年来汉语中出现的英语借词进行考察 ,从字、形、义三方面把外来词分为音译、意译、中英文混合词三大类 ,在此基础上继续分为不同的次类。然后 ,从形态学的角度分析了现代汉语中的外来词对汉语构词法的影响。
The present paper looks at the loan words in Chinese that have been adopted from English in the recent decade. These words can be classified into three categories: translated words, transliterated words and graphic loans. Subcategories are further made. Finally the paper addresses the impact of loan words on the Chinese word formation from a morphological approach.
出处
《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》
2002年第4期104-108,共5页
Journal of Shanghai Jiao tong University(Philosophy and Social Sciences)