期刊文献+

跨文化交际视角下旅游英语翻译研究 被引量:3

A Study of Tourism English Translation from the Perspective of Cross-Cultural Communication
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 翻译是交流的艺术,尤其是在旅游英语翻译领域,简单的语言转换已经无法满足旅游者对文化体验和精神享受的迫切需求。翻译工作者需通过对语言的精准、自然翻译,实现文化转化和差异协调,从而促进跨文化无障碍交流。旅游翻译的词语对应性和强烈的目的性要求翻译者在翻译时既要准确传达原文意思,又要表达出目的地的文化内涵和特色,使其历史价值和文化意义得以展现。阐述了文化和语言在跨文化交际中的作用,分析了旅游英语翻译的特点及面临的挑战,提出了跨文化交际视角下旅游英语翻译的实践建议。 Translation is the art of communication,especially in the field of tourism English translation,and simple language conversion can no longer meet the urgent needs of tourists for cultural experience and spiritual enjoyment.Translators need to achieve cultural transformation and harmony of differences through accurate and natural translation of language,so as to promote barrier-free communication across cultures.The word-to-word correspondence and strong purpose of tourism translation require the translator to not only accurately convey the meaning of the original text,but also express the cultural connotation and characteristics of the destination,so that its historical value and cultural significance can be displayed.This paper expounds the role of culture and language in cross-cultural communication,analyzes the characteristics and challenges of tourism English translation,and puts forward practical suggestions for tourism English translation from the perspective of cross-cultural communication.
作者 阎飞 YAN Fei(Shanxi International Business Vocational College,Taiyuan,Shanxi 030031)
出处 《江西电力职业技术学院学报》 CAS 2024年第2期117-119,共3页 Journal of Jiangxi Vocational and Technical College of Electricity
关键词 跨文化交际 旅游英语 翻译技巧 Intercultural Communication English for Tourism Translation Skills
  • 相关文献

二级参考文献15

同被引文献14

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部