期刊文献+

学法指导在汉越互译教学中的必要性及实现路径

The Necessity and Implementation Path of Learning Method Guidance in the Teaching of Mutual Translation between Chinese and Vietnamese
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 学法指导,是指教师在传授知识的同时,使学生掌握一定的学习方法,并获得在具体的学习环境中选择和运用恰当的学习方法进行有效学习的能力。在汉越互译教学中融入学法指导是该课程学习特殊性的要求,有助于解决目前面临的教学困境,实现应用型越南语专业人才的培养及学习者终身学习能力的建构。学法指导应遵循探究性、实践性、灵活性、反复性的原则,需要教师准确把握学习者的学法难点,于课前引导学习者主动探究学法、课中化教法为学法,通过课后实践、运用学法,有效提高学法指导的成效。 Learning method guidance refers to the ability of teachers,while imparting knowledge,to enable students to master certain learning methods and acquire the ability to choose and apply appropriate learning methods for effective learning in a specific learning environment.Incorporating learning method guidance into the teaching of Chinese-Vietnamese translation is a special requirement of the course,which helps to solve the current teaching difficulties,realize the cultivation of applied Vietnamese professionals and the construction of learners'lifelong learning ability.Learning method guidance should follow the principles of inquiry,practice,flexibility,and repetition.Teachers need to accurately grasp the difficulties of learners in learning methods,and guide learners to actively explore learning methods before class,turn teaching methods into learning methods in class,and practice and apply learning methods after class,so as to improve the effectiveness of learning method guidance.
作者 潘能梅 Pan Nengmei
出处 《科教文汇》 2020年第17期186-188,共3页 Journal of Science and Education
基金 2018年度广西民族师范学院教学改革研究课题:汉越互译课堂教学中的学法传授研究——以广西民族师范学院为例,项目编号:JGYB201808。
关键词 学法指导 汉越互译 教学改革 learning method guidance mutual translation between Chinese and Vietnamese teaching reform
  • 相关文献

二级参考文献18

共引文献115

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部