期刊文献+

汉译英能力解析 被引量:68

On Translational Competence for C-E Translation
原文传递
导出
摘要 本文探讨构成汉译英能力的p要素,以及这些要素之间的关系。文章从语言学角度分析了“技能”和“语感”的具体含义及其在汉译英能力构成中的作用,并尝试将汉译英所需要的英语语感分解为语法、惯用法、表意、文体、情景、连贯等六种意识。文章认为,语言能力是汉译英能力的主体和基础,提高汉译英能力的关键与其说是技巧训练,不如说是语言潜能的开发。文章说明翻译方向对相关研究具有意义。 This paper studies the components of translational competence and the relationship between them with special reference to translating from Chinese into English. Through the techniques of linguistic analysis, the part played by 'skills' in translational competence is examined and the rather ambiguous concept of having 'an instinctive feel for the language' is analyzed in terms of six 'senses' to make it more concrete. The author holds that since linguistic competence forms the major constituent element as well as the foundation of translational competence, the strengthening of the latter has to rely mostly on the enhancement of the former, or on the translator' s linguistic potentials, rather than on mechanical training of skills. The paper also argues that the direction of translation should not be neglected in translation studies.
作者 杨晓荣
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2002年第6期16-19,共4页 Chinese Translators Journal
关键词 汉译英 语言能力 翻译能力 技能 语感 translation from Chinese into English linguistic competence translational competence skills having an instinctive feel for the language
  • 相关文献

参考文献11

  • 1段连城.呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[A].中译英技巧文集[C].北京:中国对外翻译出版公司,1992.
  • 2莱昂斯,约翰.诺姆·乔姆斯基[M].杨光慈译.北京:商务印书馆,1996.
  • 3王初明.应用心理语言学[M].湖南教育出版社,1990..
  • 4威尔斯,沃尔夫拉姆.翻译学—问题与方法[M].祝珏,周智谟节译.北京:中国对外翻译出版公司,1988.
  • 5杨立义.汉译英实践和教学中的一些具体问题[A].中译英技巧文集[C].北京:中国对外翻译出版公司,1992.
  • 6庄绎传.也谈中式英语[J].中国翻译,2000(6):8-11. 被引量:74
  • 7Herndon, Jeanne H. A Survey of Modern Grammars[M]. New York: Holt, Rinehart and Winston. 1976.
  • 8Bussmann, Hadumod, Routledge Dictionary of Language andLinguistics (语言与语言学词典)[Z]. Translated and editedby G. P. Trauth & K. Kazzazi. English edition. 北京:外语教学与研究出版社/劳特利奇出版社.2000.
  • 9Shuttleworth, Mark & Moira Cowie. Dictionary of Translation Studies[Z]. Manchester, UK: St. Jerome Publishing. 1997.
  • 10Richards, Jack C., John Platt & Heidi Platt. Longman Dictio-nary of Language Teaching & Applied Linguistics (朗文语言教学及应用语言学词典)[Z].English-Chinese edition.管燕红译.北京:外语教学与研究出版社.2000.

共引文献139

同被引文献705

引证文献68

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部