摘要
翻译研究多倾向于对翻译行为单方面的认识与探索,而对影响主体行为方式的内在能力结构却缺乏足够的关注。本文针对这一现象对翻译能力与翻译行为的基本内容及其相互关系提出一些理论假设,旨在为更深入的实证研究提供一点理论思考。
Translation studies have been much concerned with translation;*! performance and insufficient attention has been paid to the underlying structure of translational competence. The present paper aims to conduct a hypothetical study of the correlations between translational competence and performance in order to provide for further empirical investigations in the field.
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2002年第6期11-15,共5页
Chinese Translators Journal
关键词
翻译能力
翻译行为
理论假设
translational competence
translational performance
theoretical hypotheses