摘要
基于交互式教学理论,通过运用多媒体技术配合英语教学的可操作性,依据翻译教学的原则和教学任务,探索在英语专业翻译课程教学中实施多媒体教学的总体思路以及课堂教学的具体步骤,并对比分析了多媒体辅助翻译教学与传统翻译教学效果的异同。
Based on interactive teaching theory, and the feasibility of applying multimedia technology in English teaching, according to the principles of translation teaching and teaching assignments, the study aims to explore the general idea and specific steps of carrying out the English translation class under the multimedia technology. This paper comparatively analyses the differences and similarities of traditional translation teaching and multimedia assisted translation teaching.
作者
邓洁
DENG Jie(Zhixing College,Northwest Normal University,Lanzhou 730070,China)
出处
《黑龙江教育学院学报》
2018年第11期142-144,共3页
Journal of Heilongjiang College of Education
基金
西北师范大学知行学院2017年度校级教学研究项目"多媒体辅助下交互式教学法在英语专业翻译教学中的应用--以在线同伴互评为例"(2016003JB)
"交互式教学法应用于英语专业翻译教学改革的实证研究"(GS[2018]GHBBK060)
关键词
交互式教学理论
翻译教学
多媒体辅助教学
interactive teaching theory
translation teaching
multimedia assisted teaching