期刊文献+

汉语成语英译中的语境文化研究 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 汉语成语是人们在长期使用语言的过程中形成的固定的词组或短语,它具有形式简练、含义精辟、表达生动的特点。大多数成语涉及地理历史、风土人情、文化背景等知识,沉积了浓厚的历史和民族文化。因此,在汉语成语英译过程中对其语境文化进行研究是十分必要的,通过对语境文化的研究,可以找出汉语成语的文化特征,从而选择合适的翻译方法,在汉语成语英译中实现令人满意的语际转换。
出处 《中国民族博览》 2016年第1期100-101,共2页 China National Exhibition
基金 咸阳师范学院专项科研基金重点项目高低语境文化在翻译中的体现及顺应性研究(项目编号14XSYKO25)
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部