摘要
在收集到大量的偏误语料基础上,通过定性和定量的方法,对泰国留学生学习汉语心理动词出现的偏误类型进行研究,通过分析笔者发现主要存在两类偏误情况,一类是词语偏误,一类是搭配偏误,本文主要是研究第一类词语偏误,主要是心理动词的遗漏、误加和误代三种类型。
This paper presents the author' s qualitative and quantitative research on classification of errors of psychological verbs of the Thai students learning Chinese in China based on ample examples collected. According to the author, there are two categories of errors : 1 ) lexicon ; and 2) collocation. This paper focuses on the for- mer, i.e. omission, redundancy and wrong substitution of psychological verbs.
出处
《楚雄师范学院学报》
2015年第7期49-54,共6页
Journal of Chuxiong Normal University
基金
楚雄师范学院学术后备人才资助项目"泰国留学生汉语心理动词偏误分析"
项目编号:13XJRC11
关键词
泰国留学生
心理动词
偏误类型
词语偏误
Thai students learning Chinese in China, psychology verb, error classification lexicon error