期刊文献+

武汉地铁英译站名误例分析及启示 被引量:1

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 武汉地铁站名在英译过程中,主要采用了音译和专名音译、通名意译两种译法。武汉市三条线路中的65个英译站名中有8处英译站名有待修改。分析这65个站名的误译可以为今后武汉地铁乃至中国各城市地铁以及交通系统站名英译工作提供一定借鉴。地铁站名乃至公共场所公示语英译工作不仅需要译者们不断提高自身基本功,还需要集中社会各届人士的集体智慧。
作者 张伟
出处 《濮阳职业技术学院学报》 2015年第2期94-95,115,共3页 Journal of Puyang Vocational and Technical College
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献16

共引文献35

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部