期刊文献+

“农民工”一词的意与译 被引量:2

Connotation and Interpretation of the Term "Migrant Workers"
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 近年来,"农民工"的称谓引起了学界和管理层的热议和争论,究其原因,该称谓语法失范,概念不清,其涵义有明显的歧视色彩。"新市民"的称呼逐渐被人们接受。这一称谓的变化,折射出中国社会和谐发展及文明进步。通过对比分析该词英语翻译的几种译法,认为现在通用的rural migrant workers虽然忠于汉语原文,但既不简洁又会产生歧义,migrant workers更恰当贴切。 In recent years,the term of "rural migrant workers" attracts great concern and arguments from scholars and some officials in China.The term itself is not normative in terms of Chinese grammar and not clear in conception,even worse it possesses evident discrimination in connotation.Nowadays,the term of "New Citizens" becomes well accepted instead of "migrant workers".With the comparative analysis of some interpretations of the term,"migrant workers" is the most appropriate one among them.
作者 贺新全 窦琴
出处 《西北农林科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2013年第1期153-157,共5页 Journal of Northwest A&F University(Social Science Edition)
基金 西北农林科技大学人文社会科专项(2012RWZX15)
关键词 农民工 新市民 农民工的翻译 migrant workers new citizens Interpretations of "migrant workers"
  • 相关文献

参考文献19

  • 1农民工.互动百科[BE/OL].E2012-0201].http://www. hudong. com/wiki//%E5V0086%9C%E6%B0%9l%E5%B7%A5.
  • 2秦中春.农村经济创近年来最好水平[N].中国经济时报,2012-02-03(5).
  • 3艾君.还“农民工”一种合体的称谓[J].工会博览,2006(23):1-1. 被引量:4
  • 4艾君.再谈还“农民工”其科学的应有的称谓[BE/OL].[2012-01-31].http://blog.sina.com.cn/s/blog-4060c15e0102e15j.html.
  • 5喜佳.二元结构下“农民工”劳动权之一元法律保护:从身份到契约[J].中国法学,2010(2):183-192. 被引量:9
  • 6陈映芳.“农民工”:制度安排与身份认同[J].社会学研究,2005(3):119-132. 被引量:537
  • 7孙乾,孙雪梅,邓杭.本市探索优秀农民工落户制度[N].京华时报,2011-10-12.
  • 8河南省委书记呼吁取消农民工称呼[BE/OL].[20l1-12-21].http://politics.people.CON.en/GB/16669295.html.
  • 9汪洋.政府管好该管的事适时取消“农民工”称谓[BE/OL].[2012-01-03].http://www.chinanews.com/gn/2012/01-03/3578045.shtml.
  • 10改革开放30年:“农民工”变“新市民”[BE/OL].[2008-10-03].http://china.huanqiu.corn/roll/2008-10/242692-3.html.

二级参考文献42

共引文献765

同被引文献14

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部