期刊文献+

略论英汉互译中的文化因素

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 在英汉互译中,文化因素是译者必须考虑的因素,是衡量翻译工作者水平的试金石,也是评价译文优劣的尺度。文化因素渗透语言的方方面面,当然包括英汉互译。影响英汉互译因素主要包括以下几个方面:数字翻译中的文化因素以及翻译原则和方法、颜色的文化色彩、时间和空间上体现的文化因素以及语义联想中的文化印迹等方面。这对外语教学工作以及英汉互译有一定的启示意义。
作者 刘春艳
出处 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》 2012年第6期169-170,共2页 Journal of Shenyang Normal University(Social Science Edition)
基金 辽宁省高等教育学会教学改革专项课题(WYYB110025)
  • 相关文献

参考文献2

  • 1陈安定.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998-08..
  • 2许建平.英汉互译实践与技巧[M].北京:清华大学出版社,2005.

共引文献45

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部