摘要
本文通过述评国外近20年来对L2写作中语言转换的研究,讨论了目前在L2写作研究中对语言转换的界定,语言转换目的的认识,影响语言转换的因素和研究语言转换的意义,以及目前该研究领域中存在的术语界定不统一性,研究方法单一性,以及理论研究与教学实践的脱节等问题。文章最后对未来研究提出几点建议。
This paper provides a critical review of language switching in L2 writing research over the past 20 years.It first clarifies the difference between "code switching" and "language switching".Then it reviews the purposes of language switching and the factors that influence language switching in L2 writing process.Some issues concerning term definition,methodology and research angles are discussed.Finally suggestions for future research are offered.
出处
《山东外语教学》
北大核心
2010年第6期35-41,共7页
Shandong Foreign Language Teaching
基金
中央高校基本科研业务费No.CDJSK100125资助
关键词
语码转换
语言转换
L2写作
code switching
language switching
second language writing