期刊文献+

近代化学术语“元素”之厘定 被引量:2

在线阅读 下载PDF
导出
摘要 化学术语"元素",创制于日本兰学家宇田川榕菴的著译《植学启原》(1833年)、《舍密开宗》(1837年);历经幕府末期、明治初期Element译名多出、并立混用阶段,于明治中期得以最后确立;清末流入中国,并于20世纪30年代取代中国自1868年丁韪良《格物探原.化学》问世后一直使用的译名"原质"。"元素"的厘定,是西方学术文化在中、日间流转、互馈过程中展开的,不仅是化学学科内部的概念译介,更有着超越学科界限的悠长开阔的历史文化景深。
出处 《武汉大学学报(人文科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第6期677-682,共6页 Wuhan University Journal (Humanity Sciences)
基金 教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目(07JZD0040) 武汉大学"70后"学者学术发展计划支持项目
  • 相关文献

参考文献5

  • 1合信.《博物新编》,上海:墨海书馆1855年版.
  • 2丁韪良.《格物入门》第六卷《化学》,北京:同文馆1868年版.
  • 3清学部审定科.《化学语汇》,上海,商务印书馆1908年版.
  • 4[日]大幸勇吉.《最新化学教科书》,王季烈译,上海:上海文明书局1906年版.
  • 5国立编译馆.《化学命名原则》,南京:国立编译馆1933年版.

同被引文献21

引证文献2

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部