摘要
现代汉语普遍使用基本层次范畴来表达下属范畴,其身份是偏正式复合词中表"类属"特征的中心语素,形成"指别+类属(基本层次范畴)"的分析型表达方式;从认知角度来看,由基本层次范畴所表示的类属特征构成符号显性理据的基础,其理据义最贴近交际义;一些意义宽泛的根词在汉语词汇化进程中被挑选出来,逐渐变成构词能力强、具备类属特征的基本层次范畴;从跨语言比较角度看,分析型表达方式具有明晰、经济和能产等优点,因而在不同语言中具有相当的普适性。
The basic - level categories are widely used to express subordinate category in modern Chinese, playing a role of "ge- neric" morphemes in the determinative compound words, and form the analytic expression such as " distinctive feature + basic level categories". From the point of view of recognition, the generic features expressed by the basic - level categories constitute the basis of the overt motivation of a symbol, usually, its motivation meaning conforms to the current meaning. Some Chinese root words with broader sense have been elected gradually as strong productive basic - level category with generic features in the process of lexicalization. On the aspect of cross - linguistic comparison, the analytical subordinate category has the advantages of clarity, economy and productivity, so the analytical expression is considerable universal.
出处
《贵州师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2009年第6期105-111,共7页
Journal of Guizhou Normal University(Social Sciences)
关键词
基本层次范畴
类属特征
指别特征
分析型表达
basic - level category
generic feature
distinctive feature
analytic expression