期刊文献+

试论文化学派及“文化转向”的“是”与“非”——兼议苏珊·巴斯奈特的翻译思想 被引量:1

A Brief Analysis of the Defects and Meanings of Cultural Studies and Cultural Turn——With Reference to Susan Bassnett's Translation Theories
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 自文化学派及其"文化转向"的翻译思想形成以来,学术界对其争论不休。文章从文化学派的领军人物之一苏珊·巴斯奈特的翻译思想入手,提出一些自己的看法:文化学派和"文化转向"确实存在不足,但是瑕不掩瑜,它们创新了翻译理论,也为翻译研究展现出新的研究领域。 Since the forming of Cultural studies and its cultural turn, they have become an arguable topic in academy. Starting with Susan Bassnett's translation theories, this paper attemps to make a brief analysis of the defects and meanings of cultural studies and cultural turn. The author tends to present her view on their significance that they innovate in translation theories and open up the new areas for the current translation studies.
作者 保菁菁
出处 《河西学院学报》 2009年第1期96-98,共3页 Journal of Hexi University
关键词 文化学派 “文化转向” “是”与“非” 苏珊·巴斯奈特 Cultural studies Cultural turn Defects and meanings Susan Bassnett
  • 相关文献

参考文献9

共引文献382

同被引文献13

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部