期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
最佳译文或异曲同工
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文运用接受美学理论对译文进行分析,指出在翻译尤其是文学翻译中译者与译文读者作为原文与译文读者由于先在视域不同从而对原文有着不尽相同甚至大不相同的理解。先在视域的不同在翻译时主要体现为评者或译文读者对词语的语用意义,原文文体或原文句法结构的不同理解上。同时不同的译文也与译者采用的不同翻译方法密切相关。所谓"最佳译文"往往是不存在的。
作者
郑家顺
机构地区
中国药科大学基础部讲师
出处
《科学决策》
2008年第11期127-128,共2页
Scientific Decision Making
关键词
等值成分
文体
语境
先在视域
异曲同工
分类号
H059 [语言文字—语言学]
J211.26 [艺术—美术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
郭遂芝.
论关联理论在翻译中的应用[J]
.湖南科技学院学报,2008,29(10):205-206.
被引量:2
2
邵红杰.
翻译的等值理论与不可译现象[J]
.中州学刊,2007(2):248-250.
3
蒋旭东.
从形式对等看汉语四字结构的英译[J]
.湖南人文科技学院学报,2011,28(5):88-90.
4
丁爱兰.
归化异化视角下中国特色词汇的英译——以《政府工作报告》为例[J]
.山西大同大学学报(社会科学版),2016,30(6):76-79.
被引量:4
5
李维,曹新宇.
生态翻译学视域下的文化负载词字幕翻译——以《西游降魔篇》为例[J]
.长沙大学学报,2014,28(1):106-108.
6
唐静(点评).
2011年11月号“英乐天堂”歌词秀点评[J]
.新东方英语.中学生(中英文版),2012(1):17-18.
7
唐静(点评).
2010年3月号“英乐天堂”歌词秀点评[J]
.新东方英语.中学生(中英文版),2010(5):54-55.
8
党玲玲.
语境关联与翻译[J]
.漯河职业技术学院学报,2011,10(1):91-93.
被引量:1
9
呼媛媛,白红.
原型理论关照下的诗歌翻译[J]
.延安职业技术学院学报,2009,23(2):95-96.
10
刘文嫔.
浅析非语言语境对翻译的制约功能[J]
.中国科技投资,2013(A36):478-478.
科学决策
2008年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部