期刊文献+

文本类型理论与商务英语翻译 被引量:12

Text typology theory and business English translation
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 文本类型理论是德国学者赖斯与英国学者纽马克根据语言功能对文本进行功能划分的理论,它为翻译过程提供了具体的、可操作的方法。从文本类型翻译理论入手,概述文本类型理论的翻译指导思想,并通过商务英语文本翻译的实例分析,说明在此理论指导下的商务英语文本翻译所应遵循的翻译原则和策略。 The text typology theory is presented by German scholar Katherine Reiss and British scholar Peter Newmark on the basis of the function of language. It offers a specific and operational instrument for translation process. Based on text typology theory, the paper summed up the main guidelines on translation and put forward the principles and strategies in translating business English texts through examples of business English texts translation.
作者 王元歌
出处 《大连海事大学学报(社会科学版)》 2008年第6期134-137,共4页 Journal of Dalian Maritime University(Social Science Edition)
关键词 文本类型 商务英语 纽马克 翻译 text typology business English Newmark translation
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献12

  • 1许国新.英文国际经济贸易合同中状语的语用分析与翻译技巧[J].中国翻译,2002,23(3):61-64. 被引量:26
  • 2傅似逸.试论对外宣传材料英译“以语篇为中心”的原则[J].外语与外语教学,2001(11):37-39. 被引量:50
  • 3[18]罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984.
  • 4[1]Newmark,Peter. A Text Book of Translation[M].New York: Prentice Hall International Ltd,1988.
  • 5[2]Newmark ,Peter. Approaches to Translation[M]. Oxford: Pergamon Press, 1981, 21~22.
  • 6顾曰国.礼貌、语用与文化[A].胡文仲.文化与交际[C].北京:外语教学与研究出版社,1994..
  • 7[苏]加切奇拉泽著 蔡毅 虞杰编译.文艺翻译与文学交流[M].北京:中国对外翻译出版公司,1987..
  • 8谭载喜.西方翻译筒史[M].北京:商务印书馆,1991..
  • 9[苏]加切奇拉泽著 蔡毅 虞杰编 译.《文艺翻译与文学交流》[M].中国对外翻译出版公司,(1987).第19页.
  • 10辜正坤著.《中西诗鉴赏与翻译》[M].湖南人民出版社,(1998).212-231页.第212-222页.第228-231页.

共引文献73

同被引文献72

引证文献12

二级引证文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部