期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化差异视角下的中英文广告翻译
被引量:
9
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在翻译中不能忽视文化的作用,既要考虑中国文化的固有特征,同时,还要考虑外国消费者对中国文化的理解水平和欣赏水平。进行广告翻译时要注意遵从译语的习惯表达方式,了解消费者的审美心理,遵循广告翻译的基本原则,关注文化差异,防止不良引申。
作者
刘念
机构地区
乌鲁木齐成人教育学院外语系
出处
《新疆社科论坛》
2008年第3期86-89,共4页
Tribune of Social Sciences in Xinjiang
关键词
文化差异
广告
翻译
分类号
G04 [文化科学]
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
5
共引文献
135
同被引文献
47
引证文献
9
二级引证文献
12
参考文献
5
1
曾楚芝.
英汉广告翻译中的跨文化制约[J]
.韩山师范学院学报,2007,28(1):63-65.
被引量:4
2
蔡艳玲.
企业产品进入国际市场的广告翻译策略[J]
.企业活力,2004(7):24-25.
被引量:4
3
刘晓梅.
翻译中的跨文化意识[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2004,25(1):282-285.
被引量:10
4
丁衡祁.
翻译广告文字的立体思维[J]
.中国翻译,2004,25(1):75-80.
被引量:123
5
相军芳.
大众审美心理与广告翻译[J]
.运城学院学报,2000,20(S2):27-28.
被引量:1
二级参考文献
5
1
陈复光,姜群.
再谈广告、说明书的俄汉互译问题[J]
.中国翻译,2000(6):25-27.
被引量:1
2
Susan Bassnett. Translation Studies [ M ]. London: Routledge, 1994.
3
Eugene A Nida. Language, Culture and Translation [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1999.
4
Guy Cook.The Discourse of Advertising[]..1992
5
Nida Eugene.Language,Culture and Translation[]..1993
共引文献
135
1
陈壮,王静,田雨帆,肖红.
功能翻译理论视角下的俄语广告汉译研究[J]
.产业与科技论坛,2020(6):199-201.
被引量:1
2
贾振霞.
英汉广告中双关语的翻译[J]
.山东电力高等专科学校学报,2007,10(1):46-48.
3
王征,付铮.
英汉文化差异与广告的语用翻译[J]
.科技信息,2008(27).
被引量:2
4
李俊婕,黄睿,王蕾.
浅析商业广告的创造性翻译[J]
.科技资讯,2008,6(14).
被引量:1
5
张慧,王士齐.
英文广告语中的隐喻翻译例析[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2008,29(11):143-145.
6
胡龙春,胡龙青.
论房地产广告翻译中的“信、达、雅”[J]
.时代文学,2009(8):38-39.
被引量:4
7
何春燕.
广告翻译中的“功能对等”[J]
.文教资料,2006(24):133-134.
8
谷彩平,谷平霞.
广告翻译浅析[J]
.考试周刊,2007(13).
9
张琳.
跨文化广告翻译中的译者责任[J]
.产业与科技论坛,2010,9(11):195-197.
被引量:1
10
王薇.
跨文化意识穿行于语用翻译的启示[J]
.安徽文学(下半月),2009(4):246-248.
同被引文献
47
1
魏央,王燕.
浅谈实用主义的真理观[J]
.科教文汇,2007(5):201-202.
被引量:2
2
邱芬.
国际广告在翻译中的跨文化因素[J]
.考试周刊,2007(17):43-44.
被引量:2
3
Eugene Nida .
Language,Culture,andTranslation[J]
.外国语,1998,21(3):30-34.
被引量:128
4
徐盛桓.
商品广告陈述热点研究[J]
.华南师范大学学报(社会科学版),1990(2):81-89.
被引量:7
5
苏淑惠.
广告英语的文体功能与翻译标准[J]
.外国语,1996,19(2):51-56.
被引量:73
6
陈志红.
论英语广告标题的修辞特点[J]
.中国科技翻译,2004,17(3):35-37.
被引量:20
7
唐本赛.
翻译中如何填补语篇内的文化空缺[J]
.十堰职业技术学院学报,2004,17(4):48-50.
被引量:2
8
曹顺发.
广告用语的翻译[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):43-45.
被引量:60
9
杨朝燕.
跨文化广告传播与商标翻译[J]
.山东师大外国语学院学报,2001(4):64-66.
被引量:24
10
徐莉林.
从中英文广告的差异看广告翻译[J]
.内蒙古社会科学,2005,26(4):84-87.
被引量:12
引证文献
9
1
张琳.
跨文化广告翻译中的译者责任[J]
.产业与科技论坛,2010,9(11):195-197.
被引量:1
2
傅庆莲,毛建武.
商业广告语翻译中存在的问题及解决对策[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2009,19(3):52-55.
被引量:4
3
刘晓雪.
期待与关照——广告翻译的接受美学论[J]
.前沿,2010(18):174-176.
被引量:2
4
段玲.
目的论指导下的广告翻译[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2015(9):120-122.
被引量:1
5
段玲.
中西文化差异与广告翻译策略[J]
.内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),2015,44(6):151-154.
6
颜妮娜,刘彦娟.
从“凉茶”翻译看民族文化词汇的空缺[J]
.福建茶叶,2016,38(2):236-237.
被引量:3
7
汤宁.
实用主义视角下的英译茶叶广告翻译[J]
.福建茶叶,2016,38(3):52-53.
被引量:1
8
彭晓燕.
实用主义视域下茶叶广告翻译原则[J]
.福建茶叶,2018,40(6):329-329.
9
肖梦瑶,李永兰.
目的论视角下的广告翻译策略探究[J]
.包装世界,2022(9):85-87.
二级引证文献
12
1
蔡慧.
生态翻译学视角的化妆品广告文本分析[J]
.现代交际,2020(9):104-105.
被引量:3
2
贺莉莉.
浅谈商业广告语翻译[J]
.林区教学,2010(4):44-45.
被引量:2
3
张敏.
浅议中英文广告翻译失误及翻译策略[J]
.中国科技财富,2010(14):329-329.
4
赵芝英,包通法.
近十年广告翻译研究回顾与思考[J]
.疯狂英语(教师版),2013(4):184-188.
被引量:2
5
李玉婷.
从文化差异谈广告语的翻译[J]
.河西学院学报,2015,31(1):102-106.
被引量:2
6
王宝川.
茶叶品牌外宣翻译策略研究[J]
.福建茶叶,2017,39(1):50-51.
被引量:4
7
陈秀梅,冯克江.
模因论视域下的广告翻译方法研究[J]
.疯狂英语(理论版),2017(1):122-126.
8
王新芳.
茶叶广告英译的常见问题及注意事项研究[J]
.福建茶叶,2017,39(9):259-260.
9
马娟.
茶事词汇的表现以及在汉语言中的渗透[J]
.福建茶叶,2018,40(8):371-372.
10
史洁.
“一带一路”背景下的外宣翻译研究[J]
.商洛学院学报,2019,33(3):59-62.
被引量:5
1
石锦燕.
汉式英语探析[J]
.三明学院学报,1999,17(S4):43-46.
2
王延杰.
谈“不”和“没”[J]
.和田师范专科学校学报,2002,23(1):34-35.
3
唐菁.
商务英语翻译中的语用失误及其对策[J]
.企业家天地(下旬刊),2010(8):113-114.
被引量:2
4
梅艳.
论翻译中的语用失误及其对策[J]
.商丘职业技术学院学报,2007,6(6):89-90.
5
董静.
跨文化交际中的语用失误及其对策[J]
.南昌高专学报,2010,25(3):59-60.
被引量:1
6
徐志英.
浅析英语教学中的词义与翻译[J]
.甘肃农业,2006(11X):358-358.
被引量:2
7
袁媛.
打好坚实的语言基础是提高听力的第一步[J]
.广西经济管理干部学院学报,2001,13(4):54-55.
8
王珏.
日语入门之常见错误分析[J]
.科技信息,2008(20):182-182.
9
王金荣.
谈英语中肯定意义的否定句[J]
.渤海学刊(哲学社会科学版),1997,13(1):76-79.
10
刘珊.
管中窥“不”见中西——英汉拒绝言语行为略析[J]
.和田师范专科学校学报,2009,29(6):136-137.
新疆社科论坛
2008年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部