期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
唐诗《静夜思》及其三种英译本的功能语篇分析
被引量:
4
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以唐诗《静夜思》及其三个英译本为例,从系统功能语言学的角度出发,将原诗和三个英译本视为不同的语篇,分别进行及物性分析。功能分析为诗歌翻译研究提供了一种较为客观的新方法和新视角,并检验了系统功能语言学在诗歌语篇分析和翻译研究方面的可应用性。
作者
蒋玉婷
机构地区
上海海事大学外国语学院
出处
《湖南农业大学学报(社会科学版)》
2007年第5期87-89,共3页
Journal of Hunan Agricultural University(Social Sciences)
关键词
系统功能语言学
诗歌
及物性
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
5
共引文献
97
同被引文献
30
引证文献
4
二级引证文献
6
参考文献
5
1
黄国文.
汉英语篇对比研究的语言学尝试——对唐诗《芙蓉楼送辛渐》及其英译文的功能分析[J]
.外语与外语教学,2003(2):21-25.
被引量:62
2
Halliday,M A K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold.1994.
3
胡壮麟,朱永生,张德禄.系统功能语法概念[M].长沙:湖南教育出版社,1989.
4
Nida,E A,Taber,C R.The Theory and Practice of Translation[M].Leiden:E.J.Brill.1969.
5
许渊冲.唐诗三百首[M].北京:高等教育出版社,2000.
二级参考文献
14
1
刘英凯.英语形合传统观照下的汉语意合传统[A].刘重德主编,1994.
2
刘重德主编.英汉语比较研究[C].长沙:湖南科学技术出版社,1994.
3
万昌盛、王僴中译.中国古诗一百首[C].郑州:大象出版社,2000.
4
王大濂译.英译唐诗绝句百首[C].天津:百花文艺出版社,1997.
5
吴钧陶编.唐诗三百首(汉英对照、文白对照)[C].长沙:湖南出版社,1997.
6
伍雅清.论英语与汉语的形合和意合的差异[A].刘重德主编,1994.
7
萧涤非等.唐诗鉴赏辞典[C].上海:上海辞书出版社,1983.
8
许渊冲译.唐诗三百首[C].北京:高等教育出版社,2000.
9
Bloor,T.and Bloor,M.The Functional Analysis of English:A Hallidayan Approach [ M].London:Arnold,1995.
10
Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar (2nd ed.) [M].London:Arnold,1994.
共引文献
97
1
张国强.
篇章语言学对改进英语写作教学的启示[J]
.德州学院学报,2004,20(3):100-104.
被引量:1
2
杨汝福.
《春怨》及其英译文的语篇对比分析[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2004,23(3):121-123.
被引量:2
3
张秀娟.
《春晓》及其英译文的语篇功能对比分析[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(2):100-102.
被引量:2
4
陈刚.
及物性对等与汉诗英译[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(3):66-68.
被引量:6
5
谭翼云.
衔接方式及在功能语篇分析中的应用——以英文歌曲I Didn't Know My Own Strength为例[J]
.长春教育学院学报,2014,30(12):88-89.
被引量:2
6
徐波.
英诗《黄水仙花》及郭沫若汉译文的功能分析[J]
.芒种,2012(24):104-105.
被引量:1
7
廖楚燕,曾蕾.
功能语言学在英诗中译研究中的应用——对《爱的哲学》和三个中译本的功能对比分析[J]
.中山大学研究生学刊(社会科学版),2005,26(1):106-114.
8
肖唐金.
《蒙学》汉译英的功能视角[J]
.语文学刊(高等教育版),2005(5):63-66.
9
张尚信.
英汉语篇美对比研究[J]
.湖南科技学院学报,2005,26(10):272-275.
10
靖安典.
功能语法用于《送友人》两个英译文的语篇对比[J]
.南宁师范高等专科学校学报,2005,22(4):39-41.
被引量:3
同被引文献
30
1
周子燕.
《红楼梦》对中国古典小说叙事方式的创拓及其意义[J]
.红楼梦学刊,1992(3):93-113.
被引量:3
2
黄国文.
功能语篇分析纵横谈[J]
.外语与外语教学,2001(12):1-4.
被引量:369
3
叶拉美.
略评翁显良、许渊冲的古诗英译理论[J]
.五邑大学学报(社会科学版),2004,6(4):80-84.
被引量:5
4
连淑能.
论中西思维方式[J]
.外语与外语教学,2002(2):40-46.
被引量:922
5
李珂.
从中西思维方式的对比看英汉表达方式的差异[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2005,26(2):211-215.
被引量:19
6
方琰.
系统功能语法与语篇分析[J]
.外语教学,2005,26(6):1-5.
被引量:103
7
朱小美,张军.
《送元二使安西》的汉英语篇纯理功能对比[J]
.国外外语教学,2006(3):54-60.
被引量:8
8
王娟.
唐诗《春晓》及其英译的语篇功能分析[J]
.语文学刊(高等教育版),2006(12):59-62.
被引量:4
9
王军营,张换成.
古典格律诗英译的等值探讨[J]
.湖北教育学院学报,2007,24(3):123-125.
被引量:2
10
汪榕培,李正栓.典籍英译研究[M].保定:河北大学出版社,2005.
引证文献
4
1
王春宴.
从及物性对《江雪》原诗与三篇译文的比较[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2009,30(5):116-117.
被引量:5
2
李淑苹.
唐诗《登高》及其英译文的功能分析[J]
.怀化学院学报,2010,29(10):93-95.
3
丁岚.
功能语篇分析模式在典籍英译本评析中的应用[J]
.宜春学院学报,2011,33(1):169-171.
被引量:1
4
鞠瑞艳.
英汉语篇结构的差异——以李商隐的《夜雨寄北》及其英译本的语篇功能分析为例[J]
.文教资料,2012(2):29-31.
二级引证文献
6
1
刘慧.
从概念功能角度分析古诗《游子吟》的英译文[J]
.牡丹江教育学院学报,2011(1):55-56.
2
李征.
从系统功能语言学的角度分析《早发白帝城》及其三种译文[J]
.南阳理工学院学报,2011,3(3):16-19.
被引量:3
3
吴宪,墙晓容.
《使至塞上》英文翻译新评[J]
.芒种(下半月),2013(9):101-102.
被引量:1
4
陈莉.
典籍英译研究视角的嬗变[J]
.湖北第二师范学院学报,2014,31(9):119-122.
被引量:7
5
岳翀.
从及物性角度看古诗《送别》的两个英译本[J]
.产业与科技论坛,2015,14(2):183-184.
被引量:1
6
谢静文.
功能语篇分析视角下的诗歌汉译研究——以周建新和江枫对狄金森“I Never Saw a Moor”一诗的翻译为例[J]
.惠州学院学报,2024,44(4):112-117.
1
文小星.
浅析《静夜思》的六种英译文[J]
.双语学习,2007(11M):186-187.
2
贺年永.
“疑是”试解[J]
.语文知识,2000(12):16-17.
3
高楠.
浅析唐诗《静夜思》的两则英译[J]
.安徽文学(下半月),2009(10):296-296.
4
李亚棋.
许渊冲“三美”翻译理论的展现——以《静夜思》的英译为例[J]
.牡丹江教育学院学报,2013(2):48-49.
被引量:1
5
叶露.
《红楼梦》语篇体裁标记语的英译[J]
.华中师范大学研究生学报,2006(2):75-79.
被引量:1
6
沈佳佳,张琦.
意象图式理论视阈下《静夜思》不同译文之解析[J]
.考试周刊,2014(31):21-23.
被引量:1
7
张美秀.
商务英语合同的功能语篇分析[J]
.群文天地(下半月),2010(12):69-70.
8
莫小容.
网络环境下任务型教学法在商务英语课程的应用[J]
.烟台职业学院学报,2010,16(2):15-17.
被引量:1
9
陈懿.
幽默笑话的功能语篇分析[J]
.广东农工商职业技术学院学报,2008,24(2):71-73.
10
赵艳萍,谢之君.
古诗英译研究的认知新视野[J]
.同济大学学报(社会科学版),2004,15(1):115-118.
湖南农业大学学报(社会科学版)
2007年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部