期刊文献+

汉英语篇对比研究的语言学尝试——对唐诗《芙蓉楼送辛渐》及其英译文的功能分析 被引量:62

A Systemic Functional Analysis of a Tang Poem by Wang Changling
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 本文的理论基础是系统功能语言学;从系统功能语言学的角度对古诗及其英译文进行比较研究在国内外都不多见.文章从衔接、逻辑-语义关系、主位结构和信息中心四个方面对王昌龄的<芙蓉楼送辛渐>一诗和它的英译文进行了尝试性的探讨.本文是汉英语篇对比研究的一种尝试,希望本文的分析会给英汉对比研究和翻译研究带来启示. This paper attempts to look at a Tang poem by Wang Changling and its English translation from a Systemic Functional perspective, and the focus of the study is on cohesion, logico semantic relations, thematic structures and information focus. The paper is an exercise of contrastive studies of English and Chinese.
作者 黄国文
出处 《外语与外语教学》 北大核心 2003年第2期21-25,共5页 Foreign Languages and Their Teaching
基金 “中山大学 2 0 0 2人文社会科学发展基金资助项目——语篇与翻译研究”的研究成果
关键词 语篇分析 功能语言学 《芙蓉楼送辛渐》 诗歌 汉语 英语 contrastive study, discourse analysis, functional linguistics
  • 相关文献

参考文献14

  • 1刘英凯.英语形合传统观照下的汉语意合传统[A].刘重德主编,1994.
  • 2刘重德主编.英汉语比较研究[C].长沙:湖南科学技术出版社,1994.
  • 3万昌盛、王僴中译.中国古诗一百首[C].郑州:大象出版社,2000.
  • 4王大濂译.英译唐诗绝句百首[C].天津:百花文艺出版社,1997.
  • 5吴钧陶编.唐诗三百首(汉英对照、文白对照)[C].长沙:湖南出版社,1997.
  • 6伍雅清.论英语与汉语的形合和意合的差异[A].刘重德主编,1994.
  • 7萧涤非等.唐诗鉴赏辞典[C].上海:上海辞书出版社,1983.
  • 8许渊冲译.唐诗三百首[C].北京:高等教育出版社,2000.
  • 9Bloor,T.and Bloor,M.The Functional Analysis of English:A Hallidayan Approach [ M].London:Arnold,1995.
  • 10Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar (2nd ed.) [M].London:Arnold,1994.

共引文献4

同被引文献408

引证文献62

二级引证文献129

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部