摘要
自20世纪90年代以来,翻译的语境化问题已逐步发展为国内译学界不可忽视的一股理论思潮,并成为近年翻译研究的一个理论热点。文章就国内讨论翻译语境问题比较集中的五部译学著作做了简要评述,以期引起译学界更多的关注,推动翻译语境论的深入发展。
The contextualization of translation has become an important theoretical stream in Chinese translation study since 1990s and developed into a hot issue in the past few years of the 21st century. This paper tries to draw the attention of the Chinese translation community to this issue and help push forward the development of a contextual theory of translation with a brief survey and comment on five Chinese monographs on translation in which translation context is comprehensively approached.
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2007年第2期87-90,共4页
Foreign Language Education
基金
湖南省社科基金课题"翻译语境学研究"阶段性成果之一。项目号:04C100
关键词
翻译语境论
朱文振
郑诗鼎
李运兴
刘宓庆
程永生
contextual theory of translation
Zhu Wenzhen
Zheng Shiding
Li Yunxing
Liu Miqing
Cheng Yongsheng