期刊导航
期刊开放获取
vip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论英语抽象名词及其汉译
被引量:
11
在线阅读
下载PDF
职称材料
导出
摘要
不同民族都有其独特的意义系统和表达方式并体现在各自的语言中。语言的差异反映的是使用该语言的民族心理、思维差异。本文以英语中大量存在的抽象名词以及汉译为研究对象,在对英语抽象名词使用的心理进行分析的基础上,论述了汉语在翻译英语抽象名词过程中体现出的主体思维投射。
作者
傅敬民
徐僡婕
机构地区
上海政法学院
上海大学外国语学院
出处
《上海翻译》
北大核心
2006年第1期25-28,共4页
Shanghai Journal of Translators
关键词
主体性
英语
抽象名词
汉译
思维方式
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
1
共引文献
24
同被引文献
32
引证文献
11
二级引证文献
27
参考文献
1
1
王文华.
动静之间[J]
.中国翻译,2001,22(2):44-47.
被引量:25
二级参考文献
5
1
连淑能.
英语的“抽象”与汉语的“具体”[J]
.外语学刊,1993(3):24-31.
被引量:33
2
梁锦祥.
人物、环境描写句的翻译[J]
.中国翻译,1987(1):22-24.
被引量:1
3
王力.中国语法理论[A]..王力文集(第一卷)[M].济南:山东教育出版社,1984..
4
Eric Patridge. The World of Words [M]. 38.
5
E. Gowers. The Complete Plain Words[M]. England: Panguin Books Ltd., 1987. 79.
共引文献
24
1
殷召荣.
从英语的"名词化现象"看英汉互译中静态和动态的转换[J]
.廊坊师范学院学报(自然科学版),2008(z1):91-92.
2
林丽霞.
英汉翻译中字词巧译探讨[J]
.安阳工学院学报,2005,4(4):131-133.
3
谢广超.
封装树脂与PKG分层的关系[J]
.电子与封装,2006,6(2):20-23.
被引量:6
4
李晓涛.
浅析英语同义词的成因及差异[J]
.考试周刊,2009(12):36-37.
被引量:2
5
刘玲慧.
静态与动态——英汉用词差异及其翻译[J]
.西南政法大学学报,2010,12(1):71-76.
被引量:4
6
杨冰.
英汉翻译中的“动静”语际转换[J]
.文学界(理论版),2011(6):145-147.
被引量:1
7
张洁.
从英汉两种语言的词汇和句法差异视角研究翻译技巧[J]
.鄂州大学学报,2012,19(1):78-80.
被引量:2
8
熊苗苗,陈丹.
翻译转换理论视觉下中国现代散文的英译文鉴析——基于《英译中国现代散文选》的研究[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2012(2):135-136.
被引量:5
9
高艳丽,杨稼辉.
汉译英中的“去动词化”倾向[J]
.中国矿业大学学报(社会科学版),2012,14(2):128-132.
被引量:2
10
余荣琦,夏晓荣.
试论英汉语言动态静态之差异——以《给我三天光明》的中译本为例[J]
.鸡西大学学报(综合版),2012,12(11):58-60.
被引量:1
同被引文献
32
1
张剑,李守石.
广告英语中否定句的使用及分析[J]
.北京理工大学学报(社会科学版),2004,6(z1):117-119.
被引量:2
2
张海涛.
英汉思维差异对翻译的影响[J]
.中国翻译,1999(1):21-23.
被引量:153
3
沈家煊.
“有界”与“无界”[J]
.中国语文,1995(5):367-380.
被引量:1021
4
许焕荣,高丙梁,田野.
中西思维差异在汉英语言中的体现[J]
.杭州电子科技大学学报(社会科学版),2006,2(4):39-43.
被引量:3
5
杨敏.
英语语言思维的特性[J]
.外语研究,2004,21(4):26-29.
被引量:25
6
汪立荣.
施事名词的结构与范畴化[J]
.外语学刊,2005(1):74-80.
被引量:5
7
李丙午,燕静敏.
科技英语的名词化结构及其翻译[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):5-7.
被引量:53
8
刘国辉,余渭深.
英语名词化的“功过”论辩及其在语篇运用中的量化考察[J]
.外语教学,2007,28(1):22-26.
被引量:36
9
安登贤.
英语动词的名词化现象及其翻译[J]
.天水师范学院学报,2007,27(1):108-110.
被引量:6
10
刘正光,曹志希.
指称意义与句法变化[J]
.外国语,2007,30(2):37-44.
被引量:11
引证文献
11
1
安登贤.
英语动词的名词化现象及其翻译[J]
.天水师范学院学报,2007,27(1):108-110.
被引量:6
2
傅敬民.
法律英语名词化词语的汉译研究[J]
.上海翻译,2007(3):33-36.
被引量:14
3
方洪民,程式华.
论科技英语表语结构的表达形式[J]
.沈阳农业大学学报(社会科学版),2007,9(5):796-799.
4
陈民.
英语抽象名词表达及其汉译[J]
.重庆邮电大学学报(社会科学版),2008,20(3):126-129.
被引量:4
5
张静.
英语抽象名词的修辞色彩及其思维投射[J]
.太原大学教育学院学报,2009,27(1):73-75.
6
李容萍.
英语动词名词化的应用与翻译[J]
.考试周刊,2009(27):52-53.
被引量:3
7
黄贤文.
现代英语报刊中抽象词的应用探析[J]
.闽西职业技术学院学报,2012,14(3):101-103.
8
方洪民,李冠,王彩红,阮刘青.
科技英语NP_1 be NP_2句的汉译[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2015,37(3):206-210.
9
王淼.
基于翻译视角浅谈英语动词的名词化现象[J]
.青春岁月,2011,0(18):278-278.
被引量:1
10
夏开宏,梁卿,刘怡雯.
法律标语英汉互译策略研究[J]
.法制与社会(旬刊),2016,0(18):254-256.
二级引证文献
27
1
尹洪山,韩玉花.
立法语言中的条件概念及其翻译技巧[J]
.青岛科技大学学报(社会科学版),2009,25(4):92-94.
2
李国华.
词源学视角下的奥巴马演讲辞翻译策略研究[J]
.上海翻译,2013(4):28-31.
被引量:5
3
李容萍.
英语动词名词化的应用与翻译[J]
.考试周刊,2009(27):52-53.
被引量:3
4
杨慧.
具体思维观照下的法律汉英翻译[J]
.牡丹江大学学报,2011,20(1):93-95.
5
李秀静.
简论翻译在大学英语教学中的重要地位[J]
.英语教师,2011,11(7):15-19.
6
陈可,姚缸.
从法律英语词汇的特点看《物权法》的英译[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2011,5(3):79-80.
被引量:1
7
魏华.
从英语中的人和动物词汇看名词的动词化妙用[J]
.考试周刊,2011(85):104-104.
8
韦桂柳.
对高职英语教学中翻译课程教学的几点思考[J]
.时代教育,2012(1):148-148.
9
齐少微,王青梅.
英语立法文本中的名词化词汇特征分析[J]
.浙江外国语学院学报,2011(6):13-16.
10
阮迢.
英汉动词名词化对比及翻译策略[J]
.群文天地(下半月),2012(1):51-51.
被引量:1
1
张静.
英语抽象名词的修辞色彩及其思维投射[J]
.太原大学教育学院学报,2009,27(1):73-75.
2
廖益清.
英语投射型小句复合体的功能语言学分析[J]
.外语学刊,2006(1):59-67.
被引量:9
上海翻译
2006年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部