摘要
本文主要研究马王堆帛书《系辞》中几处重要的异文。今本《系辞》中的“象”,帛书作“马”,“马”义同于“数”。《庄子》中说“天地一指也,万物一马也。”此处的“马”,与帛书《系辞》中的“马”同义。今本《系辞》中的“太极”,帛书作“大恒”。恒、常同义,《仪礼》中说:“假尔大筮有常。”这个“常”即帛书《系辞》中的“大恒”,亦即《吕氏春秋·大乐》中的“天常”。今本《系辞》云“显诸仁,藏诸用”,帛书作“圣者仁,壮者勇”。儒家学说重视“勇”,《论语·宪问》即有云:“仁者必有勇。”帛书《系辞》云:“天地之大思曰生。”“思”读为“司”,今本作“天地之大德曰生。”帛书《系辞》又云“夫易古物定命”,其义同于“乾知大始,坤作成物”。今本《系辞》云“圣人以此洗心”,帛书作“圣人以此佚心”,佚、乐同义,马王堆帛书《五行》云“不安则不乐,不乐则无德”。
This paper mainly discusses some characters and concepts a ppeared in Xi Ci copied on silk unearthed at Ma-wang-dui in Hunan Province distinctively different from those appeared in Xi Ci in current version.The author points out that the character of Ma(马) in Xi Ci on silk,corresponding to the character of Xiang(象) in that of current version,is synonymous with “number”(数)with reference to Zhuang Zi.Daheng(大恒) on silk,corresponding to T aiji(太极) in current version,is synonymous with Chang (常,eternal)with re ference to Yi li and Lu shi chun qiu. Besides,the author makes a cle ar comparison between some characters,concepts,and even sentences copied on silk and those in current version to illustrate the characteristic of the former copy.
出处
《周易研究》
CSSCI
北大核心
2001年第4期9-20,共12页
Studies of Zhouyi
关键词
帛书
马
数
恒
勇
Xi Ci on silk
Ma
number
Heng
bravery