期刊文献+

“依其义不用饰”和“信达雅”翻译标准——与亦歌先生就赛珍珠《水浒传》英译本价值商榷 被引量:2

原文传递
导出
摘要 对赛珍珠《水浒传》英文翻译本,学术界有贬斥、吹捧等不同观点。本文从翻译学角度出发,对赛珍珠"依其义不用饰"的翻译理念与严复"信达雅"的翻译标准之间的冲突,进行分析比较研究,指出"信、达、雅"并不是翻译的唯一标准;认为赛译本"AllMen Are Brothers"有其特色和价值;赞扬了赛珍珠积极进行跨文化交流的实践精神。
出处 《作家》 北大核心 2011年第6期191-192,共2页 Writer Magazine
基金 江苏省2009高校哲学社会科学基金项目(09SJB74000) 江苏大学高级人才启动基金项目资助
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献8

共引文献11

同被引文献15

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部