摘要
译者的主体性和翻译的创造性相互依存,而创造性常作为翻译的特性来衡量译作质量。创造性对等是实现创造性翻译的重要途径。文章以傅惟慈《月亮与六便士》的中文译本为例,分析和探究创造性对等在实现译作创造性翻译中的重要作用。
Creativity in translation becomes one part of translation appreciation.Creative equivalence is one important approach to realize the creative translation.This paper,a case study of Fu Weici’s translation of The Moon and Sixpence,aims to explore and examine the importance of creative equivalence in creative translation process.
出处
《现代英语》
2020年第7期73-75,共3页
Modern English