期刊文献+
共找到96,549篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
批评认知视域下自然灾害话语的中外对比研究
1
作者 唐军 黄琪 《蚌埠学院学报》 2026年第1期71-78,共8页
在全球自然灾害高发态势下,中外媒体对突发自然灾害话语的传播能够有效助力应急力量建设。借助批评认知分析手段剖析中外媒体对甘肃积石山地震报道的趋近化语言策略。分析表明:空间层面上,中媒关注救援进展,外媒注重灾害影响;时间层面上... 在全球自然灾害高发态势下,中外媒体对突发自然灾害话语的传播能够有效助力应急力量建设。借助批评认知分析手段剖析中外媒体对甘肃积石山地震报道的趋近化语言策略。分析表明:空间层面上,中媒关注救援进展,外媒注重灾害影响;时间层面上,双方均重视报道的及时性与真实性;价值层面上,中媒突出正面信息以稳定社会,外媒注重评价与审视的平衡。中外媒体通过不同的词汇和语法手段,证实趋近化理论能有效释读突发自然灾害话语。 展开更多
关键词 批评认知语言学 趋近化理论 突发自然灾害 媒体话语 地震灾害
在线阅读 下载PDF
翻译传播学视域下红色文化英译问题及策略
2
作者 韦健 陈玲 杨梦梦 《文教资料》 2026年第1期6-10,共5页
本文基于翻译传播学理论,聚焦红色文化英译现状,以广西具有代表性的红色文化外宣文本为语料,结合翻译传播学相关理论,运用翻译传播过程的四种模式线性模式、循环模式、系统模式及社会模式,通过文本分析法,揭示当前广西红色文化英译存在... 本文基于翻译传播学理论,聚焦红色文化英译现状,以广西具有代表性的红色文化外宣文本为语料,结合翻译传播学相关理论,运用翻译传播过程的四种模式线性模式、循环模式、系统模式及社会模式,通过文本分析法,揭示当前广西红色文化英译存在的问题,并提出优化策略。本文认为,以翻译传播学理论指导红色文化外宣翻译,可以使翻译的可接受度更高,传播效果更为显著。 展开更多
关键词 翻译传播学 红色文化 外宣文本
在线阅读 下载PDF
乒乓球术语的特点及英汉互译对策
3
作者 胡安娜 《语言与文化研究》 2026年第1期162-165,共4页
乒乓球术语的翻译,对于普及乒乓球运动、传播体育精神及文化至关重要。这不仅仅是简单的语言转换,更是在不同文化及体育交流中担负起桥梁作用。从技术动作到人名、机构名,从比赛规则再到器材装备,每一个术语的精准翻译都承载着推动全球... 乒乓球术语的翻译,对于普及乒乓球运动、传播体育精神及文化至关重要。这不仅仅是简单的语言转换,更是在不同文化及体育交流中担负起桥梁作用。从技术动作到人名、机构名,从比赛规则再到器材装备,每一个术语的精准翻译都承载着推动全球乒乓球运动发展的重任。本文结合大量英汉互译实例,分析了乒乓球术语专业性、日常用语术语化、单义性、多义性、简洁性和能产性等特点,提出四种英汉互译对策,分别为依据翻译目的确定术语概念、了解乒乓球专业知识和背景信息、灵活使用多种翻译法和注意术语地域差异,尝试为该领域的翻译提供借鉴。 展开更多
关键词 乒乓球术语 术语特点 汉斯·弗米尔 翻译目的 英汉互译 对策
原文传递
法律术语的理据分析及翻译中的常见问题
4
作者 郑安文 《中国科技术语》 2026年第1期70-74,共5页
法律术语翻译中,术语理据在目的语中的构建,对于术语的准确理解和运用非常重要。文章用具体译例展示了法律术语翻译中的三种理据问题:同义法律术语的理据识别及整理,低频词义的理据分析,法律术语隐喻中的理据分析。对上述问题,尝试性地... 法律术语翻译中,术语理据在目的语中的构建,对于术语的准确理解和运用非常重要。文章用具体译例展示了法律术语翻译中的三种理据问题:同义法律术语的理据识别及整理,低频词义的理据分析,法律术语隐喻中的理据分析。对上述问题,尝试性地提出相应的翻译策略。 展开更多
关键词 法律术语翻译 理据 术语整理 翻译策略
在线阅读 下载PDF
榆林市旅游景区语言景观现状及提升路径研究——以榆阳区圣都乐园为例
5
作者 高一波 《榆林学院学报》 2026年第1期117-122,128,共7页
以榆阳区圣都乐园为样本,考察了榆林市旅游景区语言景观生态建设现状。结果表明,榆林市旅游景区语言景观建设取得了长足进步,但尚存在译语质量不高、语言文字使用不规范、译语拼音化、景点名称外文翻译不统一、语言景观整体规划性不强... 以榆阳区圣都乐园为样本,考察了榆林市旅游景区语言景观生态建设现状。结果表明,榆林市旅游景区语言景观建设取得了长足进步,但尚存在译语质量不高、语言文字使用不规范、译语拼音化、景点名称外文翻译不统一、语言景观整体规划性不强等问题。文章在讨论上述问题的基础上,针对性地提出了6条对策和建议,供地方旅游管理部门和景区经营单位参考和借鉴。 展开更多
关键词 旅游景区 语言景观 问题 对策
在线阅读 下载PDF
丽特摩尔的具身隐喻理论 被引量:1
6
作者 胡壮麟 《当代修辞学》 北大核心 2025年第2期1-6,共6页
英国学者杰内特·丽特摩尔(Jeamette Littlemore)曾收集和审读六百多篇当代隐喻研究的文章和相关专著,关注的内容主要涉及隐喻的具身性和认知性。在此基础上,丽特摩尔提出:具身隐喻是在具身认知基础上发展起来的。本文重点介绍丽特... 英国学者杰内特·丽特摩尔(Jeamette Littlemore)曾收集和审读六百多篇当代隐喻研究的文章和相关专著,关注的内容主要涉及隐喻的具身性和认知性。在此基础上,丽特摩尔提出:具身隐喻是在具身认知基础上发展起来的。本文重点介绍丽特摩尔关于具身隐喻研究的多种理论和方法,内容涉及根隐喻、概念隐喻、相似性隐喻、隐喻抽象性的层次体现、场景和具身根隐喻的源头等。 展开更多
关键词 根隐喻 概念隐喻 具身隐喻 相似性隐喻
原文传递
接受美学视域下的中国文化外宣
7
作者 刘亦杨 王思卓 +1 位作者 唐语彤 薛松 《语言与文化研究》 2026年第1期233-236,共4页
中华优秀传统文化的传播既是增强文化自信的重要路径,也是实现文明互鉴的关键。然而,现有研究多聚焦翻译策略,忽视目标受众的接受过程。本文以《理解当代中国》系列教材中的中国文化用典为例,从接受理论的视角出发,研究并探讨中国文化... 中华优秀传统文化的传播既是增强文化自信的重要路径,也是实现文明互鉴的关键。然而,现有研究多聚焦翻译策略,忽视目标受众的接受过程。本文以《理解当代中国》系列教材中的中国文化用典为例,从接受理论的视角出发,研究并探讨中国文化用典的传播策略,为文化外宣实践提供理论支持,并进一步揭示了接受理论在文化外宣中的实践价值,为跨文化传播中的文本设计与翻译策略优化提供新思路,有助于提升中国文化在全球舞台上的传播力与影响力。 展开更多
关键词 文化外宣 接受美学 典故 外宣策略
原文传递
海洋科学期刊论文中简明语言概要与摘要的词汇复杂度对比研究
8
作者 刘颖颖 吕名婕 王智红 《中国海洋大学学报(社会科学版)》 2026年第1期137-150,共14页
简明语言概要是一种新兴的重要学术体裁。近年来,多个领域的权威国际学术期刊要求作者提交简明语言概要。部分期刊在发表的论文中,将概要与摘要紧邻呈现,构成论文题目之后的第一部分内容。概要和摘要都是对同一学术研究的简要介绍,在内... 简明语言概要是一种新兴的重要学术体裁。近年来,多个领域的权威国际学术期刊要求作者提交简明语言概要。部分期刊在发表的论文中,将概要与摘要紧邻呈现,构成论文题目之后的第一部分内容。概要和摘要都是对同一学术研究的简要介绍,在内容上具有高度可比性。然而,两者的目标读者群体不同,摘要面向专家和学者,而概要面向非专业大众读者。不同于对摘要的写作要求,国际期刊的投稿指南要求概要中应避免使用专业术语。然而,在更广泛的词汇复杂度层面上,摘要和概要之间是否存在差异,以及存在何种显著差异,尚待实证探究。本研究以海洋科学国际学术期刊论文为例,对比分析200篇论文的摘要与概要在多种词汇复杂度指标上的差异。研究发现,两者在词汇密度、词汇复杂性、词汇多样性等维度的21个指标上均存在显著差异,可为海洋科学领域概要的写作教学和学习提供依据和参考,并有助于相关领域的专家学者、学术写作教师和学生理解概要这一新兴体裁的语言特征。 展开更多
关键词 词汇复杂度 海洋科学 概要 学术论文摘要
在线阅读 下载PDF
中国语言服务的多元化发展:服务、技术与认证
9
作者 李凯帆 黄大勇 卞晨僖 《中国民航飞行学院学报》 2026年第1期69-74,共6页
本文分析了国内主要语言服务商的现状。研究发现,除了传统的笔译和口译服务外,国内语服商在本地化、多媒体翻译、数据管理以及人工智能支持等领域取得了显著进展。随着全球翻译市场的不断扩展,技术创新和资质认证正成为提升企业竞争力... 本文分析了国内主要语言服务商的现状。研究发现,除了传统的笔译和口译服务外,国内语服商在本地化、多媒体翻译、数据管理以及人工智能支持等领域取得了显著进展。随着全球翻译市场的不断扩展,技术创新和资质认证正成为提升企业竞争力的关键手段。ISO 9001、ISO 27001、ISO 17100等国际认证不仅提高了企业的服务质量,还增强了客户信任与市场认可度。未来,国内语服商应继续加大技术投入与人才培养,以应对全球市场的挑战,并进一步扩大其国际市场份额。 展开更多
关键词 语言服务现状 技术手段 资质认证
在线阅读 下载PDF
大模型环境下的中英文语言对比分析 被引量:1
10
作者 伍革新 涂乐 邱帆 《今古文创》 2025年第14期134-136,共3页
本文通过分析大模型环境下的中英文语言应用现状,从中英文的语言特性、数据压缩等方面展开了两种语言的对比分析。中文以成语、俚语和俗语所蕴含的密集语义表达而闻名,而英文由于其历史渊源,包含大量法语和拉丁语词汇,致使其语言体系丰... 本文通过分析大模型环境下的中英文语言应用现状,从中英文的语言特性、数据压缩等方面展开了两种语言的对比分析。中文以成语、俚语和俗语所蕴含的密集语义表达而闻名,而英文由于其历史渊源,包含大量法语和拉丁语词汇,致使其语言体系丰富且繁杂。本文从中英文这两种语言的发展历史出发,结合在大模型中数据压缩的属性状态,以及在DeepSeek-V3等模型中的应用表现等方面,探讨大模型环境下中英文处理效率的差异,剖析背后原因,同时探索提升语言应用效率的潜在途径。 展开更多
关键词 DeepSeek-V3 中英文 对比分析
在线阅读 下载PDF
《黑神话:悟空》中文化负载词的翻译策略研究 被引量:2
11
作者 卢峰 《今古文创》 2025年第1期110-112,共3页
《黑神话:悟空》作为一款融合中国传统文化元素的游戏,其文化负载词的翻译策略对于全球玩家的游戏体验至关重要。本文通过选取《黑神话:悟空》中的翻译实例,探讨游戏中文化负载词的翻译策略,并分析这些翻译策略如何影响文化意义的传递... 《黑神话:悟空》作为一款融合中国传统文化元素的游戏,其文化负载词的翻译策略对于全球玩家的游戏体验至关重要。本文通过选取《黑神话:悟空》中的翻译实例,探讨游戏中文化负载词的翻译策略,并分析这些翻译策略如何影响文化意义的传递和玩家的接受度。基于对《黑神话:悟空》中文化负载词的翻译策略研究,本文认为翻译策略的选择应兼顾原文的忠实度和目标文化的适应性,以确保文化负载词能够在不同文化背景下得到恰当的表达,以期为未来国产3A游戏国际化提供参考。 展开更多
关键词 文化负载词 翻译策略 《黑神话:悟空》 游戏翻译 文化适应性
在线阅读 下载PDF
从文(词)章学到写作学——新旧文学兴替的一个线索 被引量:1
12
作者 方维保 《写作》 2025年第3期28-36,共9页
在众多促成新旧文学兴替的原因中,传统文学中的词章学被白话文学的写作学所替代是一个重要的方面。晚清以后,包涵了写作学的文(词)章学在科举废除以后,逐渐脱离了实用,而蜕变为一种“学问”。而新文学一开始就由于文本的积累,得以大力... 在众多促成新旧文学兴替的原因中,传统文学中的词章学被白话文学的写作学所替代是一个重要的方面。晚清以后,包涵了写作学的文(词)章学在科举废除以后,逐渐脱离了实用,而蜕变为一种“学问”。而新文学一开始就由于文本的积累,得以大力推行写作学。大学中的文章学课程逐渐为新文学的写作学替代,现代文写作课程占据了主导地位。与写作学配套的“范文选本”也主要以新文学作品为主,传统的文言文学则为辅。旧体文学研究家专注于学问而轻视文学写作的时候,进入大中学校的新文学作家担负了写作学的教学任务,从而导致文章学完全变成了现代文写作。文章学和写作学的教学目标都在于教会学生使用语言工具创作作品,培养创作人才,传播文统。当新文学创作人才逐渐增多,旧体文学的创作人才逐渐减少的时候,新旧文学就实现了整个社会层面的兴替。 展开更多
关键词 词章学 写作学 新文学 旧文学
在线阅读 下载PDF
新时期乡土小说“走出去”中的“文化中国”形象建构 被引量:1
13
作者 张立友 《安康学院学报》 2025年第2期49-54,共6页
新时期乡土小说“走出去”是对外建构“文化中国”形象的重要路径。中国新时期乡土小说在英语世界得到持续的成功传播与深度接受。在这一过程中,通过本土自我建构与海外他者建构,融儒家传统、美德伦理、乡土生态于一体的“文化中国”形... 新时期乡土小说“走出去”是对外建构“文化中国”形象的重要路径。中国新时期乡土小说在英语世界得到持续的成功传播与深度接受。在这一过程中,通过本土自我建构与海外他者建构,融儒家传统、美德伦理、乡土生态于一体的“文化中国”形象得以生成。这为跨文化传播语境下中国文学的“文化中国”形象建构提供了策略启示:一是中国文学故事讲述者要充分挖掘中西文学的文化接近性话语,以文化人;二是乡土小说应讲述普通人的故事,以情动人。经由这两种话语方式生产的中国文学故事才能建构感性的、有亲和力的、引发情感共鸣的“文化中国”形象,有助于完善域外中国形象。 展开更多
关键词 中国新时期乡土小说 跨文化语境 文化中国 形象建构
在线阅读 下载PDF
融入中华优秀传统文化的高职大学英语教学创新与实践研究 被引量:1
14
作者 李媛媛 《海外英语》 2025年第1期205-208,共4页
高校中长期存在的“母语文化失语”现象引起学界的广泛关注,大学英语教学迫切需要改革。文章通过分析高职大学英语的教学现状,提出把中华优秀传统文化融入大学英语的教学过程,探索出具体的融入实施路径,力图达到在学生掌握英语语言技能... 高校中长期存在的“母语文化失语”现象引起学界的广泛关注,大学英语教学迫切需要改革。文章通过分析高职大学英语的教学现状,提出把中华优秀传统文化融入大学英语的教学过程,探索出具体的融入实施路径,力图达到在学生掌握英语语言技能的同时,树立文化自信,“讲好中国故事”,实现文化育人的教学目标。 展开更多
关键词 大学英语 传统文化 实施路径
在线阅读 下载PDF
国际化视角下植物基因工程研究的学术英语写作能力提升策略
15
作者 郭珣 《分子植物育种》 北大核心 2025年第7期2239-2244,共6页
本研究从科研国际合作的角度分析了加强植物基因工程技术科研写作能力的对策。通过提出当前植物基因工程技术研究相关学术英语写作的挑战,特别是专业词汇的难度、跨文化背景下的学术语言写作风格差异以及语言的准确性、逻辑等障碍,提出... 本研究从科研国际合作的角度分析了加强植物基因工程技术科研写作能力的对策。通过提出当前植物基因工程技术研究相关学术英语写作的挑战,特别是专业词汇的难度、跨文化背景下的学术语言写作风格差异以及语言的准确性、逻辑等障碍,提出加强植物基因工程技术相关学术英语写作能力的方法和手段,包括积累专业知识,以及增强语法、提升逻辑表达、运用人工智能软件等提高科研学术写作的能力,期望能为植物基因工程技术写作能力的改善提出方法和思路,同时也为日后加强科学研究写作能力提出借鉴。 展开更多
关键词 学术英语写作 植物基因工程 国际科研合作 术语翻译 写作策略
原文传递
否定的情感表征功能——基于福克纳《八月之光》的语料库文体学研究
16
作者 苗兴伟 钟敏君 《外语教学》 北大核心 2025年第1期15-20,共6页
否定常常被视为一种独特的文体手段,具有显著的前景化效果和情感功能。本研究在语料库文体学的视角下,考察《八月之光》中否定的分布和使用,探讨否定在《八月之光》中的情感表征功能。研究发现,该小说中的否定表征人物内心复杂的情感(... 否定常常被视为一种独特的文体手段,具有显著的前景化效果和情感功能。本研究在语料库文体学的视角下,考察《八月之光》中否定的分布和使用,探讨否定在《八月之光》中的情感表征功能。研究发现,该小说中的否定表征人物内心复杂的情感(如恐惧、无助、痛苦、挣扎、冷漠、幸福与希望等)激发了读者的情感共鸣,从而进一步丰富了小说的情感层次。否定的情感表征研究有助于挖掘叙事小说的情感内涵。 展开更多
关键词 否定 情感表征 《八月之光》 语料库文体学
原文传递
国外综合写作任务的研究热点与趋势分析
17
作者 刘敏 张国楠 《外国语文》 北大核心 2025年第4期183-198,共16页
本文运用CiteSpace可视化数据分析软件,以Web of Science核心合集数据库为数据源,从发文总体状况、热点主题和发展趋势三个方面对近20年(2003—2023)国外综合写作任务研究进行剖析。研究结果显示:国外综合写作任务研究呈现显著的动态增... 本文运用CiteSpace可视化数据分析软件,以Web of Science核心合集数据库为数据源,从发文总体状况、热点主题和发展趋势三个方面对近20年(2003—2023)国外综合写作任务研究进行剖析。研究结果显示:国外综合写作任务研究呈现显著的动态增长趋势;热点主题囊括源文本使用与综合写作策略研究、综合写作文本的语篇特征分析、学术英语场景下的综合写作以及协作学习模式在综合写作中的应用。研究表明综合写作领域近年来呈现明显的认知研究转向,重点关注写作者在信息整合过程中的心智运作机制。加强跨学科研究方法的融合、聚焦学习者因素和任务因素对综合写作的交互效应,以及探索线上写作平台对综合写作的影响,将成为拓展综合写作任务研究维度的重要突破口。 展开更多
关键词 综合写作任务 研究热点 研究趋势 CITESPACE
在线阅读 下载PDF
话语—历史分析视角下中国企业海外形象“他塑”话语策略研究
18
作者 刘军伟 纪宇飞 雷扬 《西安外国语大学学报》 北大核心 2025年第4期73-79,共7页
企业形象经由话语建构而成,是多元话语主体共同塑造的结果。然而,现有文献较多聚焦中国企业“自我”主体塑造形象的话语研究,鲜少从“他者”视角出发探究媒体等外在主体“他塑”形象的话语特征与策略。本文基于话语—历史分析视角,结合P... 企业形象经由话语建构而成,是多元话语主体共同塑造的结果。然而,现有文献较多聚焦中国企业“自我”主体塑造形象的话语研究,鲜少从“他者”视角出发探究媒体等外在主体“他塑”形象的话语特征与策略。本文基于话语—历史分析视角,结合Python文本情感分析等方法,以自建的1076篇新闻语料库为基础,通过对比解析国际主流媒体有关中国科技企业的新闻报道语篇发现:“一带一路”沿线国家媒体大多基于积极话语框架,使用直接命名、显性评价、情态标记及增强等话语策略,“他塑”中国科技企业中性或正面形象。然而,一些西方国家主流媒体较多使用冲突性话语框架,通过随意命名、消极谓词及间接引用等偏见性话语策略,将企业身份政治化,“污名化”中国科技企业形象。研究结论启示中国企业在国际化进程中应高度关注海外媒介“他塑”形象的话语策略,采取积极的话语应对措施,同时提升“自塑”形象的话语能力。 展开更多
关键词 话语—历史分析 话语策略 企业海外形象
原文传递
国际传播视角下《中国农村水利水电》期刊英文摘要优化路径
19
作者 徐小佳 Mandy Carolissen +3 位作者 徐永新 江周彬子 熊辑 杨春雨 《中国农村水利水电》 北大核心 2025年第8期196-198,共3页
在学术成果国际传播语境下,英文摘要作为科技论文的学术名片,其质量直接影响国际主流学术索引数据库的收录效率和学术成果的国际能见度。研究基于《中国农村水利水电》2024-2025年393篇拟录用论文英文摘要的语料分析,总结了期刊作者在... 在学术成果国际传播语境下,英文摘要作为科技论文的学术名片,其质量直接影响国际主流学术索引数据库的收录效率和学术成果的国际能见度。研究基于《中国农村水利水电》2024-2025年393篇拟录用论文英文摘要的语料分析,总结了期刊作者在撰写英文摘要时的5大问题:①中英文摘要内容不一致;②专业术语不准确;③句法错误;④多种词类用法错误及搭配失当;(5)拼写错误及标点不规范等,其根源在于作者对英文摘要的重视程度不够且英语学术写作训练不足、过度依赖智能翻译且忽略译后审校环节、学科素养与语言能力的结构性失衡且选择错误参照。为突破语言壁垒,提升行业的国际学术话语权,提出四点优化建议:①构建英文摘要动态标准化体系;②提升投稿者对英文摘要的重视程度;③建立跨期刊协同互助机制;④定期聘请精通英语的专家给予指导。研究为我国水利水电学术成果突破语言壁垒、增强国际传播效能提供了重要启示。 展开更多
关键词 《中国农村水利水电》期刊 国际传播 英文摘要优化
在线阅读 下载PDF
中式英语之鉴——Rice Science期刊国内投稿论文语句的修改
20
作者 方洪民 阮刘青 《海外英语》 2025年第21期58-60,共3页
文章主要分析英语科技论文的中式英语(Chinglish)问题。中式英语的主要表现是汉语思维负迁移影响导致的句子结构失当和选词生搬硬套。句子结构失当主要是主语、谓语动词选定不当,以及小句间结构松散。英语句主语、谓语动词的选定需符合... 文章主要分析英语科技论文的中式英语(Chinglish)问题。中式英语的主要表现是汉语思维负迁移影响导致的句子结构失当和选词生搬硬套。句子结构失当主要是主语、谓语动词选定不当,以及小句间结构松散。英语句主语、谓语动词的选定需符合段落主题内容的表达要求,并符合英美民族的思维习惯。汉语句常由多个独立的短句构成,结构比较松散,对应英语句则主句、从句、短语层次分明,呈多枝共干的结构特征。 展开更多
关键词 中式英语 主语 谓语动词 逻辑省略 科技论文
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部