期刊文献+

浅谈中国当代诗歌的英译

Initial Talk over the English Translation of Chinese Contemporary Poetry
在线阅读 下载PDF
导出
摘要 诗歌的翻译不仅仅是把一种语言译成另一种语言 ,而是把一种语言的诗译成另一种语言的诗 ,在不影响内容的前提下 ,应该尽可能使译文具有一定的诗歌格律 ,即“以诗译诗” ,体现诗歌的节奏和音韵。
作者 张蕾
出处 《四川商业高等专科学校学报》 2001年第4期36-40,共5页 Sichuan Commercial College Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部